On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Повторяйте: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе — и будьте счастливы!

АвторСообщение
постоянный участник


Сообщение: 144
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Россия, Кемерово
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.12 12:52. Заголовок: Бхагавад-гита как она есть. Глава 18 (Тексты 40 - 78).


ТЕКСТ 40

на тад асти притхивйам ва
диви девешу ва пунах
саттвам пракрити-джаир муктам
йад эбхих сйат трибхир гунаих

на - не; тат - это; асти - существует; притхивйам - в пределах вселенной; ва - или; диви - на высших планетах; девешу - среди полубогов; ва - или; пунах - вновь; саттвам - существование; пракрити-джаих - от влияния материальной природы; муктам - свободное; йат - это; эбхих - этих; сйат - есть; трибхих - три; гунаих - гуны материальной природы.

ПЕРЕВОД: Нигде в этом мире - ни здесь, ни на планетах полубогов - нет ни одного живого существа, которое не испытывало бы на себе влияния трех гун материальной природы.

КОММЕНТAРИЙ: Подводя итог вышесказанному, Господь рассказывает здесь о тотальном влиянии трех гун материальной природы на всю вселенную.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 23 , стр: 1 2 3 All [только новые]


постоянный участник


Сообщение: 165
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Россия, Кемерово
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.12 17:41. Заголовок: ТЕКСТ 63


ТЕКСТ 63

ити те джнанам акхйатам
гухйад гухйатарам майа
вимришйаитад ашешена
йатхеччхаси татха куру

ити - таким образом; те - тебе; джнанам - знание; акхйатам - открытое; гухйат - сокровенного; гухйа-тарам - сокровеннее; майа - Мной; вимришйа - обдумав; этат - это; ашешена - полностью; йатха - как; иччхаси - желаешь; татха - так; куру - поступай.

ПЕРЕВОД: Итак, Я открыл тебе самое сокровенное знание. Обдумай все как следует, а затем поступай как пожелаешь.

КОММЕНТAРИЙ: Господь уже поведал Aрджуне знание о брахма-бхуте. Человек, достигший уровня брахма-бхуты, исполняется радости, он ни о чем не скорбит и ничего не желает - таков результат обладания сокровенным знанием. Кришна также открыл Арджуне знание о Сверхдуше. Это также знание о Брахмане, только более высокого порядка. В данном стихе Господь Кришна говорит Арджуне, что он может поступать так, как сочтёт нужным. Бог не посягает на малую долю независимости, которой наделено живое существо. В «Бхагавад-гите» Господь подробнейшим образом объяснил, как можно достичь более высокого уровня бытия. Лучший совет, который получил Aрджуна, заключается в том, чтобы предаться Сверхдуше, пребывающей в его сердце. Обдумав все как следует, человек должен принять решение действовать по указанию Сверхдуши. Это поможет ему всегда находится в сознании Кришны, на высшей ступени совершенства, которого может достичь человек. Верховный Господь лично велел Aрджуне вступить в сражение. Предаться Верховной Личности Бога значит приобрести огромное благо прежде всего для себя. Всевышний не получит от этого благо. Прежде чем сделать это, человек волен все как следует обдумать, опираясь на данный ему разум. Именно так лучше всего принимать указания Верховной Личности Бога. Эти указания мы можем получить также от духовного учителя, являющегося истинным представителем Кришны.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1175
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.12 18:44. Заголовок: ТЕКСТ 64 сарва-гухй..


ТЕКСТ 64

сарва-гухйатамам бхуйах
шрину ме парамам вачах
ишто 'си ме дридхам ити
тато вакшйами те хитам

сарва-гухйа-тамам - самое сокровенное из всех; бхуйах - вновь; шрину - только выслушай; ме - от Меня; парамам - высшее; вачах - наставление; иштах аси - ты очень дорог;
ме - Мне; дридхам - очень; ити - таким образом; татах - поэтому; вакшйами - Я говорю; те - для твоей; хитам - пользы.

ПЕРЕВОД: Так как ты - Мой дорогой друг, Я даю тебе Мои высшие наставления, самое сокровенное знание. Выслушай Меня, ибо это для твоего блага.

КОММЕНТАРИЙ: Господь передал Арджуне сокровенное знание о Сверхдуше, пребывающей в сердце каждого, а теперь Он сообщает самую сокровенную часть этого знания, а именно о необходимо предания себя Верховной Личности Бога. В конце девятой главы Он сказал: "Просто всегда думай обо Мне". То же наставление повторяется и здесь, с целью подчеркнуть суть учения "Бхагавад-гиты". Обыкновенные люди не видят этой сути. Она доступна лишь тем, кто действительно очень дорог Кришне, чистым преданным Его. В этом заключено самое важное предписание всей Ведической литературы. То, что говорит Кришна в этой связи, является самой существенной частью знания, и этому должны следовать все живые существа, не только Арджуна.

ТЕКСТ 65

ман-мана бхава мад-бхакто
мад-йаджи мам намаскуру
мам эваишйаси сатйам те
пратиджане прийо 'си ме

мат-манах - думая обо Мне; бхава - просто стань; мат-бхактах - Мой преданный; мат-йаджи - поклоняющийся Мне; мам - Мне; намаскуру - выражай свое почтение; мам - Мне;
эва - непременно; эшйаси - ты придешь; сатйам - истинно; те - тебе; пратиджане - Я обещаю; прийах - дорогой; аси - ты есть; ме - Мне.

ПЕРЕВОД: Всегда думай обо Мне, стань Моим преданным, поклоняйся Мне и оказывай Мне почтение. Так ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю тебе это, ибо ты - Мой самый дорогой друг.

КОММЕНТАРИЙ: Самая сокровенная часть знания заключается в том, что человек должен быть чистым преданным Кришны, всегда думать о Нем и действовать ради Него. Не следует предаваться формальной медитации. Нужно так перестроить свою жизнь, чтобы иметь возможность постоянно думать о Кришне. Необходимо всегда действовать так, чтобы вся повседневная деятельность была связана с Кришной. Следует организовать свою жизнь таким образом, чтобы все двадцать четыре часа в сутки не думать ни о чем, кроме Кришны. Господь обещает, что всякий, кто находится в истинном сознании Кришны, обязательно вернется в обитель Кришны, где будет общаться с Кришной лицом к лицу. Эта самая сокровенная часть знания была поведана Арджуне, так как он был близким другом Кришны. Каждый, кто следует по пути Арджуны, может стать близким другом Кришны и достичь того же совершенства, что и Арджуна.

Этими словами подчеркивается необходимость сосредоточить свой ум на Кришне, именно на Его двурукой форме юноши с телом голубоватого цвета, с прекрасным лицом, с флейтой в руках и павлиньими перьями в волосах. Описания Кришны можно найти в "Брахма-самхите" и в другой литературе. Следует сосредоточить свой ум на этой изначальной форме Господа Кришны. Нет необходимости отвлекать свое внимание даже на другие формы Господа. Господь обладает множеством форм: Вишну, Нарайана, Рама, Вараха и т.д., но преданный должен сосредоточить свой ум на той форме Кришны, в которой Он явился перед Арджуной. Сосредоточение ума на этой форме Кришны составляет суть наиболее сокровенной части знания. Это знание было раскрыто Арджуне, как самому дорогому другу Кришны.

ТЕКСТ 66

сарва-дхарман паритйаджйа
мам экам шаранам враджа
ахам твам сарва-папебхйо
мокшайишйами ма шучах

сарва-дхарман - все разнообразие обязанностей; паритйаджйа - оставляя; мам - Мне; экам - лишь; шаранам - предаться; враджа - иди; ахам - Я; твам - ты; сарва - все; папебхйах - от греховных реакций; мокшайишйами - избавлю; ма - не; шучах - беспокойся.

ПЕРЕВОД: Оставь все другие религии и просто вручи себя Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих греховных поступков. Не страшись ничего.

КОММЕНТАРИЙ: Господь описал различные виды знания и процессов религии - знание Высшего Брахмана, Сверхдуши, знание о различных социальных группах и укладах общественной жизни, знание об укладе жизни в отречении, знание об отрешённости, контроле ума и чувств, медитации и многом другом. Он описал множество различных видов религии. Теперь, подводя итог содержанию "Бхагавад-гиты", Господь говорит, что Арджуна должен отказаться от всех объясненных ему способов и просто вручить себя Кришне - так он избавится от всех последствий своих греховных поступков, ибо Сам Господь обещает оберегать его.
В восьмой главе говорится, что только тот, кто полностью освободился от всех последствий своих греховных поступков, может обратиться к поклонению Господу Кришне. Таким образом, можно подумать, что, не будучи свободным от всех греховных последствий, человек не может принять процесс преданного служения. Чтобы рассеять подобные сомнения, здесь говорится, что даже если человек не освободился от всех греховных последствий, сам процесс предания Господу Шри Кришне автоматически освободит его. Нет необходимости в напряженных усилиях, чтобы освободиться от греховных реакций. Нужно без колебаний принять Кришну как высшего спасителя всех живых существ. С верой и любовью следует вручить себя Ему.

Следуя процессу предания, необходимо всего лишь принять те религиозные принципы, которые в конечном итоге приведут к преданному служению Господу. Можно продолжать профессиональную деятельность согласно своему социальному положению. Однако впустую трудится тот, кто, исполняя свои обязанности, не приходит к осознанию Кришны.

Нужно избегать всего, что не ведет к совершенству сознания Кришны. Надо быть уверенным в том, что при всех обстоятельствах Кришна защитит от всех трудностей. Нет необходимости в том, чтобы думать о том, как поддержать свою душу в теле. Кришна позаботится об этом. Нужно всегда считать себя беспомощным и видеть в Кришне единственную основу своего прогресса в жизни. Как только человек всерьез отдается преданному служению Господу, в полном сознании Кришны, он сразу же освобождается от всей скверны материальной природы. Существуют различные пути религии и различные способы очищения, основанные на развитии знания, на медитации в системе мистической йоги и т.п., но тот, кто вручил себя Кришне, может обойтись без этих многочисленных методов. Всего лишь предавшись Кришне, можно избежать излишней траты времени. Таким образом, можно сразу добиться всех положительных результатов и освободиться от всех последствий греховных поступков.

Человека должен привлекать прекрасный образ Кришны. Имя Кришна означает "всепривлекающий". Счастлив тот, кого привлекает Кришна, исполненный красоты, всесильный, всемогущий. Существуют различные типы трансценденталистов: одни привержены образу безличного Брахмана, других привлекает аспект Сверхдуши и т.д., но наиболее совершенными из трансценденталистов являются те, кого привлекает личностный аспект Верховной Личности Бога, и, прежде всего, те, кого влечет к себе Верховная Личность Бога, Сам Кришна. Иными словами, преданное служение Кришне, в полном сознании, является самой сокровенной частью знания, и в этом - суть всей "Бхагавад-гиты". К разряду трансценденталистов принадлежат карма-йоги, философы-эмпирики, мистики и преданные, но лучшие среди всех - чистые преданные. В частности, очень важны приведённые здесь слова, ма шучах - "Не бойся, не сомневайся, не тревожься". У человека может возникнуть чувство растерянности перед необходимостью отказаться от всех видов религии и просто вручить себя Кришне. Однако это беспокойство излишне.

ТЕКСТ 67

идам те натапаскайа
набхактайа кадачана
на чашушрушаве вачйам
на ча мам йо 'бхйасуйати

идам - это; те - тобой; на - никогда; атапаскайа - тому, кто невоздержан; на - никогда; абхактайа - неверующему; кадачана - в любое время; на - никогда; ча - также; ашушрушаве - тому, кто не вовлечен в преданное служение; вачйам - следует сказать; на - никогда; ча - также; мам - Мне; йах - каждый, кто; абхйасуйати - завидует.

ПЕРЕВОД: Это сокровенное знание нельзя сообщать тому, кто невоздержан, кто не предан Мне и не занят преданным служением Мне, а также тому, кто завидует Мне.

КОММЕНТАРИЙ: Это в высшей степени сокровенное знание нельзя сообщать тому, кто не прошел через тапасйу религиозного процесса, кто никогда не пытался преданно служить Господу, в сознании Кришны, кто не содействовал чистому преданному и особенно тому, кто считает Кришну просто исторической личностью или завидует Его величию. Иногда все же случается, что даже личности демонического склада, завидующие Кришне и поклоняющиеся Ему иным путём, принимаются за собственное толкование текстов "Бхагавад-гиты", ради личной выгоды. Но всякий по-настоящему желающий постичь Кришну должен избегать подобных комментариев к "Бхагавад-гите". Истинный смысл "Бхагавад-гиты" не доступен тем, кто склонен к материальным наслажденям. Даже тот, кто обуздал свои чувства и строго соблюдает предписания, установленные Ведами, но не является преданным Господа, не может постичь Кришну. И даже когда человек считает себя преданным Кришны, но не действует в сознании Кришны, он также не может постичь Кришну. Многие завидуют Кришне из-за того, что в "Бхагавад-гите" Он открыл Свое положение Всевышнего, не имеющего равных и выше которого не стоит никто. Этим людям не следует рассказывать о "Бхагавад-гите", ибо они не способны ее понять. Тот, у кого нет веры, не способен постичь "Бхагавад-гиту" и Кришну. Пока человек не поймет Кришну с помощью чистого преданного Его, он не должен пытаться комментировать тексты "Бхагавад-гиты".

ТЕКСТ 68

йа идам парамам гухйам
мад-бхактешв абхидхасйати
бхактим майи парам критва
мам эваишйатй асамшайах

йах - любой, кто; идам - эту; парамам - наиболее; гухйам - сокровенную тайну; мат - Мой; бхактешу - среди преданных; абхидхасйати - объясняет; бхактим - преданное служение; майи - Мне; парам - трансцендентальное; критва - делая; мам - Мне; эва - непременно; эшйати - приходит; асамшайах - без сомнения.

ПЕРЕВОД: Тот, кто открывает эту высшую тайну Моим преданным, непременно поднимется до чистого преданного служения и в конце вернется ко Мне.

КОММЕНТАРИЙ: Обычно рекомендуется обсуждать "Бхагавад-гиту" лишь среди преданных, ибо неверующий не может постичь ни Кришну, ни "Бхагавад-гиту". Тот, кто не признает Кришну таким, каков Он есть, и не принимает "Бхагавад-гиту" такой, как она есть, не должен пытаться толковать ее согласно своей прихоти и тем самым оскорблять ее. "Бхагавад-гиту" следует разъяснять лишь тем людям, которые готовы признать в Кришне Верховную Личность Бога. Эта книга может быть предметом обсуждения только для преданных, а не для тех, кто занимаются философскими спекуляциями. Тем не менее, каждый человек, искренне стремящийся представить "Бхагавад-гиту" как она есть, будет подниматься на все более и более высокий уровень преданного служения и наконец достигнет ступени чистой преданности Господу. Вследствие такой чистой преданности он непременно вернется домой, назад к Господу.

ТЕКСТ 69

на ча тасман манушйешу
кашчин ме прийа-криттамах
бхавита на ча ме тасмад
анйах прийатаро бхуви

на - никогда; ча - и; тасмат - чем он; манушйешу - среди людей; кашчит - любой; ме - Мне; прийа-крит-тамах - дороже; бхавита - станет; на - не; ча - и; ме - Мне; тасмат - чем он; анйах - другой; прийа-тарах - дороже; бхуви - в этом мире.

ПЕРЕВОД: Нет в этом мире слуги дороже для Меня, чем он, и никогда не будет.

ТЕКСТ 70

адхйешйате ча йа имам
дхармйам самвадам авайох
гйана-йаджнена тенахам
иштах сйам ити ме матих

адхйешйате - изучит; ча - также; йах - тот, кто; имам - этот; дхармйам - священный; самвадам - разговор; авайох - наш; гйана - знания; йаджнена - жертвоприношением;
тена - им; ахам - Я; иштах - поклонявшийся; сйам - будет; ити - таково; ме - Мое; матих - мнение.

ПЕРЕВОД: И Я провозглашаю, что тот, кто изучает эту священную беседу, поклоняется Мне свои разумом. Таково Моё мнение.


ТЕКСТ 71

шраддхаван анасуйаш ча
шринуйад апи йо нарах
со 'пи муктах шубхал локан
прапнуйат пунйа-карманам

шраддха-ван - верящий; анасуйах - независтливый; ча - и; шринуйат - пусть слышит; апи - непременно; йах - кто; нарах - человек; сах - он; апи - также; муктах - будучи освобожденным; шубхан - благоприятный; локан - планеты; прапнуйат - он достигает; пунйа-карманам - добродетельных.

ПЕРЕВОД: А тот, кто слушает ее с верой и без зависти, освобождается от последствий греховных поступков и достигает планет, на которых обитают праведники.

КОММЕНТАРИЙ: В шестьдесят седьмом стихе этой главы Господь недвусмысленно запретил рассказывать "Гиту" тем, кто завидуют Ему. Иначе говоря, "Бхагавад-гита" преданазначена только для преданных Господа. И все же иногда случается, что преданный Господа во время лекции читает из "Бхагавад-гиты" перед аудиторией, в которой некоторые люди не являются преданными. Почему же преданные выступают перед такой аудиторией? Здесь объясняется, что многие люди, пусть они и не преданные Господа, не испытывают зависти к Кришне. Они верят в Него как в Верховную Личность Бога. Если такому человеку случится услышать о Господе от истинного преданного Кришны, он сразу же освобождается от последствий всех своих греховных поступков и попадает после смерти на планетную систему, где живут только праведники. Поэтому, даже тот, кто не стремится стать чистым преданным, просто слушая "Бхагавад-гиту", обретает плоды благочестивой деятельности. Таким образом, чистый преданный Господа предоставляет каждому возможность освободиться от всех последствий греховных поступков и стать преданным.

Обычно праведники, свободные от грехов, с легкостью принимают сознание Кришны. Очень важным здесь является слово пунйа-карманам. Оно соотносится с совершением великих жертвоприношений. Тот кто благочестив, и исполняет преданное служение, но еще не очистился до конца, может достичь планетной системы Полярной звезды, то есть Дхрувалоки, где правит Дхрува Махараджа. Он - великий преданный Господа, и в его распоряжении находится особая планета, называемая Полярной звездой.

ТЕКСТ 72

каччид этач чхрутам партха
твайаикагрена четаса
каччид агйана-саммохах
пранаштас те дхананджайа

каччит - либо; этат - это; шрутам - услышанное; партха - о сын Притхи; твайа - тобой; эка-агрена - с полным вниманием; четаса - умом; каччит - либо; агйана - невежественная;
саммохах - иллюзия; пранаштах - рассеялась; те - твоя; дхананджайа - о завоеватель богаств (Арджуна).

ПЕРЕВОД: О завоеватель богатств, Арджуна, внимательно ли ты выслушал Меня? Рассеялись ли теперь твои иллюзии и неведение?"

КОММЕНТАРИЙ: Господь выступал в роли духовного учителя Арджуны, и поэтому Его долгом было выяснить, понял ли Арджуна "Бхагавад-гиту" должным образом. В противном случае Господь готов был вновь объяснить любое положение или же всю "Бхагавад-гиту", если это потребуется. В действительности, каждый, кто услышит "Бхагавад-гиту" от истинного духовного учителя, такого, как Кришна, или от Его представителя, обнаружит, что всё его невежество рассеялось. "Бхагавад-гита" - это не простая книга, написанная поэтом или писателем; она была поведана Самим Верховным Господом. Любой человек, если ему посчастливится услышать это учение от Кришны или же от Его истинного духовного представителя, непременно получит освобождение и выйдет из тьмы неведения.

ТЕКСТ 73

арджуна увача
нашто мохах смритир лабдха тват-прасадан майачйута
стхито 'сми гата-сандехах каришйе вачанам тава

арджунах увача - Арджуна сказал; наштах - рассеилась; мохах - иллюзия; смритих - память; лабдха - восстановлена; тват-прасадат - Твоей милостью; майа - мной; ачйута - о
непогрешимый Кришна; стхитах - расположенный; асми - я есть; гата - убраны; сандехах - все сомнения; каришйе - я буду исполнять; вачанам - приказ; тава - Твой.

ПЕРЕВОД: Арджуна сказал: "Мой дорогой Кришна, о непогрешимый, мои иллюзии рассеялись. Твоей милостью моя память восстановлена. Теперь я тверд и свободен от сомнений и готов действовать согласно Твоим наставлениям".

КОММЕНТАРИЙ: Естественное состояние живого существа, как показывает пример Арджуны, заключается в том, чтобы действовать по указаниям Верховного Господа. Предназначение человека состоит в обуздании своей натуры. Шри Чаитанйа Махапрабху сказал, что истинным состоянием живого существа является вечное служение Верховному Господу. Забывая это положение, живое существо обусловливается материальной природой, но, служа Верховному Господу, оно становится освобожденным слугой Его. Положение слуги естественно для живого
существа. Либо оно служит иллюзорной майе, либо - Верховному Господу. Если оно служит Верховному Господу, оно находится в своем естественном состоянии, но если оно предпочитает служить иллюзорной, внешней энергии, то неминуемо попадает в рабство.

Пребывая в иллюзии, живое существо служит в этом материальном мире. Оно сковано собственной похотью и желаниями, но несмотря на это считает себя властелином мира. Это называется иллюзией. Когда человек освобожден, его иллюзии исчезают и он добровольно вручает себя Всевышнему и действует в соответствии с Его желаниями. Последняя иллюзия,
последняя западня майи, в которую может попасться живое существо, заключается в утверждении, что оно - Бог. Живое существо уже не считает себя обусловленной душой, оно считает себя Богом. Оно настолько неразумно, что не понимает: если бы оно было Богом, то разве оно оказалось бы в плену сомнений? Это не принимается во внимание. Так что такова последняя уловка иллюзии. В действительности, освободиться от иллюзорной энергии значит - постичь Кришну, Верховную Личность Бога, и согласиться действовать по Его повелению. Очень важным является употребленное в этом стихе слово моха. Моха относится к тому, что противоположно знанию. Фактически, истинное знание заключается в понимании, что каждое живое существо является вечным слугой Господа, но вместо того, чтобы думать о себе подобным образом, живое существо считает себя не слугой, а хозяином этого материального мира, ибо желает властвовать над материальной природой. Такова его иллюзия. Эту иллюзию можно преодолеть милостью Господа или же милостью чистого преданного. Когда иллюзия исчезает, человек соглашается действовать в сознании Кришны.

Находиться в сознании Кришны означает - действовать согласно указаниям Кришны. Обусловленная душа, ввергнутая в заблуждение внешней энергией материи, не знает, что только Верховный Господь является властелином, исполненным знания, и Ему принадлежит все. Он может одарить Своих преданных всем, чем пожелает; Он - друг каждого, но особенно Он благоволит к Своим преданным. Он управляет этой материальной природой и всеми живыми существами. Так же Он повелевает неистощимым временем, и Он исполнен всех богатств и всего могущества. Верховная Личность Бога может даже отдать Себя Своему преданному. Тот, кто не знает Его - зачарован иллюзией; такой человек не становится преданным Господа, а служит майе. Однако Арджуна, выслушав "Бхагавад-гиту" от Верховной Личности Бога, полностью освободился от иллюзии. Он понял, что Кришна - не только его друг, но и Верховная Личность Бога. Он воистину осознал Кришну. Таким образом, изучение "Бхагавад-гиты" означает фактически - постижение Кришны. Обладающий полным знанием естественно предается Кришне. Когда Арджуна понял, что план Кришны - приостановить излишний прирост населения, он согласился сражаться, подчинив себя Его желанию. Он снова взял свое оружие - лук и стрелы, чтобы сражаться по приказу Верховной Личности Бога.

ТЕКСТ 74

санджайа увача
итй ахам васудевасйа партхасйа ча махатманах
самвадам имам ашраушам адбхутам рома-харшанам

санджайах увача - Санджайа сказал; ити - таким образом; ахам - я; васудевасйа - Кришны; партхасйа - и Арджуны; ча - также; маха-атманах - великой души; самвадам - обсуждение;
имам - это; ашраушам - услышал; адбхутам - чудесное; рома-харшанам - с волосами вставшими дыбом.

ПЕРЕВОД: Санджайа сказал: "Так я внимал беседе двух великих душ - Кришны и Арджуны. И столь удивительно то, что я услышал, что волосы у меня встают дыбом.

КОММЕНТАРИЙ: В начале "Бхагавад-гиты" Дхритараштра спросил у своего секретаря Санджайи: "Что происходит на поле битвы Курукшетра?" Вся "Бхагавад-гита" открылась в сердце Санджайи по милости его духовного учителя, Вйасы, и таким образом он cмог объяснить суть происходящего на поле сражения. Эта беседа была поистине чудесной, ибо никогда ранее между двумя великими душами не происходил столь важный разговор и никогда больше не произойдет в будущем. Чудо этого диалога в том, что в нём Верховная Личность Бога рассказывает о Себе Самом и о Своих энергиях живому существу, Арджуне, великому преданному Господа. Если мы, стремясь постичь Кришну, последуем по пути Арджуны, наша жизнь станет счастливой и успешной. Санджайа, осознал это, и по мере своего постижения, он излагал эту беседу Дхритараштре. Из этого можно сделать вывод: там, где Кришна и Арджуна - там всегда будет победа.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1176
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.12 09:25. Заголовок: ТЕКСТ 75 вйаса-прас..


ТЕКСТ 75

вйаса-прасадач чхрутаван
этад гухйам ахам парам
йогам йогешварат кришнат
сакшат катхайатах свайам

вйаса-прасадат - милостью Вйасадевы; шрутаван - услышал; этат - это; гухйам - сокровенное; ахам - я; парам - высший; йогам - мистицизм; йога-ишварат - от владыки всего
мистицизма; кришнат - от Кришны; сакшат - непосредственно; катхайатах - говоря; свайам - лично.

ПЕРЕВОД: Милостью Вйасы я услышал эту сокровеннейшую беседу непосредственно от повелителя всего мистицизма, Кришны, лично говорившего с Арджуной.

КОММЕНТАРИЙ: Вйаса был духовным учителем Санджайи, и Санджайа признает, что именно его милостью он смог постичь Верховную Личность Бога. Это означает, что не нужно пытаться понять Кришну напрямую, но лишь через посредничество духовного учителя. Духовный учитель является прозрачной средой, и ученик на самом деле получает непосредственный опыт. Таково таинство ученической преемственности. Если духовный учитель - истинный, то человек может услышать "Бхагавад-гиту" непосредственно, как услышал её Арджуна. На свете существует множество мистиков и йогов, но Кришна является повелителем всех систем йоги. Наставление Кришны ясно сформулировано в "Бхагавад-гите": предаться Кришне. Поступающий таким образом является высшим йогом. Подтверждение этому дается в последнем стихе шестой главы. Йогинам апи сарвешам.

Нарада является прямым учеником Кришны и духовным учителем Вйасы. Поэтому Вйаса так же bona fide, как и Арджуна, ибо он принадлежит к ученической преемственности, а Санджайа - прямой ученик Вйасы. Поэтому милостью Вйасы его чувства были очищены, и он мог непосредственно видеть и слышать Кришну. Тот, кто непосредственно слышит Кришну, может понять это сокровенное знание. Если человек не обращается к ученической преемственности, он не может услышать Кришну, поэтому его знание всегда несовершенно, по крайней мере в отношении понимания "Бхагавад-гиты".

В "Бхагавад-гите" объясняются все системы йоги: карма-йога, гйана-йога и бхакти-йога. И Кришна является повелителем всего мистицизма. Следует уяснить себе, однако, что, подобно Арджуне, который получил возможность постичь Кришну непосредственно, Санджайа достиг того же милостью Вйасы.

В действительности нет разницы между тем, слушает ли человек Кришну непосредственно или через истинного духовного учителя, подобного Вйасе. Духовный учитель также является представителем Вйасадевы. Согласно ведической традиции, в день рождения духовного учителя его ученики проводят церемонию, которая называется Вйаса-пуджей.

ТЕКСТ 76

раджан самсмритйа самсмритйа
самвадам имам адбхутам
кешаварджунайох пунйам
хришйами ча мухур мухух

раджан - о царь; самсмритйа - вспоминая; самсмритйа - вспоминая; самвадам - послание; имам - это; адбхутам - удивительное; кешава - о Господь Кришна; арджунайох - и
Арджуна; пунйам - благочестивый; хришйами - я получаю удовольствие; ча - также; мухух мухух - снова и снова.

ПЕРЕВОД: О царь, когда я снова и снова вспоминаю эту удивительную, священную беседу между Кришной и Арджуной, я испытываю наслаждение и трепет каждое мгновение.

КОММЕНТАРИЙ: Постижение "Бхагавад-гиты" - настолько трансцендентальный процесс, что всякий, кто ознакомится с содержанием беседы Кришны и Арджуны, становится праведником и уже не может забыть этот разговор. Таково трансцендентальное положение духовной жизни. Иначе говоря, тот, кто слышит "Гиту" из истинного источника, непосредственно от Кришны, достигает полного осознания Кришны. В результате осознания Кришны человек становится все более и более просветленным, он наслаждается жизнью и испытывает трепет восторга, и не только иногда, а каждое мгновение.


ТЕКСТ 77

тач ча самсмритйа самсмритйа
рупам атй-адбхутам харех
висмайо ме махан раджан
хришйами ча пунах пунах

тат - ту; ча - также; самсмритйа - помня; самсмритйа - помня; рупам - форму; ати - очень; адбхутам - удивительную; харех - Господа Кришны; висмайах - чудо; ме - мое; махан - великое; раджан - о царь; хришйами - я наслаждаюсь; ча - также; пунах пунах - повторяясь.

ПЕРЕВОД: О царь, когда я вспоминаю чудесный образ Господа Кришны, меня охватывает еще больший восторг, и я ликую вновь и вновь.

КОММЕНТАРИЙ: Оказалось, что Санджайа милостью Вйасы также имел возможность увидеть вселенскую форму Кришны, явленную Арджуне. Конечно, сказано, что Господь Кришна никогда прежде не являл такую Свою форму. Она была явлена только Арджуне, и все же некоторые великие преданные так же могли созерцать вселенскую форму Кришны, когда Он показал ее Арджуне, и Вйаса был одним из них. Вйаса - один из великих преданных Господа, и считается могущественной инкарнацией Кришны. Вйаса открыл это своему ученику Санджайе, который много раз наслаждался воспоминанием о чудесном образе Кришны, явленном Арджуне.

ТЕКСТ 78

йатра йогешварах кришно
йатра партхо дханур-дхарах
татра шрир виджайо бхутир
дхрува нитир матир мама

йатра - где; йога-ишварах - владыка мистицизма; кришнах - Господь Кришна; йатра - где; партхах - сын Притхи; дханух-дхарах - носитель лука и стрел; татра - там;
шрих - богатство; виджайах - победа; бхутих - исключительная сила; дхрува - непременно; нитих - нравственность; матих мама - мое мнение.

ПЕРЕВОД: Где бы ни присутствовал Кришна, повелитель всех мистиков, и где бы ни находился Арджуна, великий лучник, там непременно будет изобилие, победа, необычайная сила и нравственность. Таково мое мнение".

КОММЕНТАРИЙ: "Бхагавад-гита" начинается с вопросов Дхритараштры. Царь надеялся на победу своих сыновей, на стороне которых сражались такие великие воины, как Бхишма, Дрона и Карна. Он надеялся, что победа будет на его стороне. Однако, описав события на поле битвы, Санджайа сказал царю: "Ты думаешь о победе, но мое мнение таково, что там, где присутствуют Кришна и Арджуна, всегда будет удача". Он прямо заявил Дхритараштре, что тому нечего ожидать своей победы. Победа обеспечена стороне Арджуны, ибо там был Кришна. Тот факт, что Кришна взял на себя обязанности колесничего Арджуны, свидетельствует еще об одном из Его божественных достоинств. Кришна сполна обладает всеми божественными достояний, и одно из них - отречение. Имеется множество примеров такого отречения, ибо Кришна - высший повелитель отречения.
В действительности битва велась между Дурйодханой и Йудхиштхирой. Арджуна сражался на стороне своего старшего брата, Йудхиштхиры. Победа Йудхиштхиры была предопределена, ибо на его стороне сражались Кришна и Арджуна. Исход сражения должен был решить, кто станет правителем мира, и Санджайа предсказал, что власть перейдет к Йудхиштхире. Здесь также предсказано, что после победы в этом сражении, Йудхиштхире будет сопутствовать всевозрастающее процветание, потому что он был не только праведным и благочестивым царём, но и человеком строгой морали. За всю свою жизнь он ни разу не солгал.

Многие недалекие люди воспринимают "Бхагавад-гиту" лишь как обсуждение некоторых вопросов между двумя товарищами на поле боя, но такая книга не могла бы стать Писанием. Некоторых возмущает, что Кришна побуждал Арджуну сражаться, что, по их мнению, безнравственно, однако истинное положение вещей ясно выражено в утверждении: "Бхагавад-гита" - высшее учение о нравственности. Этот высший нравственный завет выражен в тридцать четвертом стихе девятой главы, где сказано: ман-мана бхава мад-бхактах. Человек должен стать преданным Кришны, так как высшая суть религии заключается в том, чтобы предаться Кришне, сарва-дхарман. Наставления "Бхагавад-гиты" устанавливают наивысший процесс религии и нравственности. Все другие пути, возможно, и ведут к очищению и, в конечном счете, к этому процессу, но последнее наставление "Гиты" - предайся Кришне - является последним словом в вопросах морали и религии. Таков вердикт восемнадцатой главы.

Из "Бхагавад-гиты" мы узнаём, что самоосознание посредством философских спекуляций и процесса медитации является одним из процессов, но высочайшее совершенство заключается в том, чтобы полностью предаться Кришне. В этом суть учения "Бхагавад-гиты". Путь соблюдения регулирующих принципов в соответствии с укладами социальной жизни, в рамках различных религиозных направлений, может являться сокровенным путём знания, в той мере насколько сокровенны эти религиозные ритуалы, но по-прежнему связан с медитацией и культивацией знания. Предание себя Кришне в преданном служении, в полном сознании Кришны является самым сокровенным наставлением и сутью восемнадцатой главы.

Еще один аспект "Бхагавад-гиты" состоит в том, что высшей истиной является Верховная Личность Бога, Кришна. Абсолютная Истина постигается в трех аспектах: имперсонального Брахмана, локализованной Параматмы и Верховной Личности Бога, Кришны. Совершенное знание Абсолютной Истины означает совершенное знание Кришны. Если человек осознал Кришну, то все остальные разделы знания являются неотъемлемыми частями этого понимания. Кришна трансцендентен, ибо Он всегда пребывает в Своей вечном внутренней энергии. Живые существа проявляются из Его энергии и подразделяются на две категории: извечно обусловленные и извечно освобожденные. Таких живых существ бесчисленное множество, и они считаются основными частями Кришны. Материальная энергия проявляется на двадцати четырех уровнях. Творение осуществляется под влиянием вечного времени, и создается и разрушается внешней энергией. Это проявление космического мира снова и снова становится то видимым, то невидимым.

Пять основных тем являлись предметом обсуждения в "Бхагавад-гите": Верховная Личность Бога, материальная природа, живые существа, вечное время и различные виды деятельности. Все это подчинено Верховной Личности Бога, Кришне. Все концепции Абсолютной Истины, а именно: имперсональный Брахман, локализованная Параматма и какие-либо иные трансцендентальные концепции, существуют в категории осмысления Верховной Личности Бога. Хотя, на первый взгляд, может показаться, что Верховная Личность Бога, живые существа, материальная природа и время внешне отличаются, на самом деле ничто не отлично от Верховного Господа. Однако Господь отличен от всего. Суть философии Господа Чаитанйи в "непостижимом единстве и отличии". Эта философская система есть совершенное знание об Абсолютной Истине.

Живое существо по своей природе есть чистый дух. Оно подобно атомной частице Высшего духа. Однако, обусловленное живое существо является пограничной энергией Господа; так как оно склонно взаимодействовать и с материальной энергией, и с духовной. Иными словами, живое существо занимает положение между двумя энергиями Господа, и так как оно принадлежит к высшей Его энергии, то обладает частичной независимостью. Пользуясь своей независимостью надлежащим образом, оно попадает в непосредственное подчинение Кришне. Таким образом, живое существо достигает своего естественного состояния в сфере энергии блаженства.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к восемнадцатой, заключительной главе "Шримад-Бхагавад-гиты", под названием "Совершенство отречения".




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 23 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 15
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет