On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Повторяйте: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе — и будьте счастливы!

АвторСообщение
постоянный участник


Сообщение: 24
Зарегистрирован: 11.04.11
Откуда: Украина
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.04.12 11:54. Заголовок: Бхагавад-гита как она есть. Глава 11.


Текст 1

арджуна увача
мад-ануграхая парамам
гухьям адхьятма-самгьитам
ят евайоктам вачас тена
мохо `ям вигато мама

арджуна увача—Арджуна сказал; мат-ануграхая —просто чтобы явить мне милость; парамам —высший; гухьям —сокровенный; адхьятма —духовный; самгьитам —в вопросе о ; ят—что; твая—Тобой; уктам—сказал; вачах—слова; тена—тем; мохах—иллюзия; аям—этот; вигатах—обучен; мама—мой.

Арджуна сказал: я выслушал Твои наставления касающиеся сокровенных духовных тем, которые Ты милостиво дал мне, и теперь моя иллюзия рассеялась.

КОММЕНТAРИЙ: Эта глава раскрывает Кришну как причину всех причин. Он причина даже Маха-Вишну, из пор на коже которого появляются материальные вселенные. Кришна - не воплощение; Он - источник всех воплощений. Все это было подробно объяснено в предыдущей главе.
Что же касается Арджуны, то будучи взволнованным, он говорит, что теперь его иллюзия окончательно рассеялась. Это значит, что он больше не считает Кришну обыкновенным человеком, своим другом, но видит в Нем источник всего сущего. Арджуна обрел просветление и счастлив от того, что у него такой великий друг, как Кришна. Однако он думает также о других, тех, кто, в отличие от него, не верят в то, что Кришна - источник всего сущего. Чтобы доказать всем божественную природу Кришны, в этой главе он просит Его показать ему Свою вселенскую форму. Любой, кто видит вселенскую форму Кришны, не может не испугаться, как это и произошло с Aрджуной, но Кришна так добр, что, явив эту форму, снова принимает Свой изначальный облик. Арджуна соглашается с тем, что Кришна повторяет уже несколько раз. Кришна говорит с Ардджуной только ради его блага, и Арджуна осознает, что всё это происходит с ним по милости Кришны. Сейчас он убежден в том, что Кришна - причина всех причин, и что в образе Сверхдуши Он пребывает в сердце каждого живого существа.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 44 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


администратор




Сообщение: 1017
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.12 13:44. Заголовок: ТЕКСТ 13 татраика-с..


ТЕКСТ 13

татраика-стхам джагат критснам
правибхактам анекадха
апашйад дева-девасйа
шарире пандавас тада

татра - там; эка-стхам - в одном месте; джагат - вселенная; критснам - полностью; правибхактам - разделена; анекадха - на многие; апашйат - можно было видеть; дева-девасйа - Верховной Личности Бога; шарире - во вселенской форме; пандавах - Арджуна; тада - в то время.

ПЕРЕВОД: В это время Арджуна мог созерцать во вселенской форме Господа безграничные пространства вселенной, сосредоточенные в одном месте, хотя и разделенные на многие-многие тысячи.

КОММЕНТАРИЙ: Слово татра (там) имеет очень важное значение. Оно указывает на то, что оба и Кришна и Арджуна сидели на колеснице, когда Арджуна увидел вселенскую форму. Другие люди, присутствовавшие на поле битвы, не могли созерцать эту форму, ибо Кришна наделил способностью видеть ее только Арджуну. В теле Кришны Арджуна мог наблюдать много тысяч вселенных. Как мы знаем из ведических текстов, существует множество вселенных и планет. Одни из них созданы из земли, другие - из золота, а третьи - из драгоценных камней. Некоторые имеют огромные размеры, другие - не столь велики и т.д. Сидя на своей колеснице, Арджуна мог видеть все эти вселенные. Но ни один человек не мог понять, что происходило между Кришной и Арджуной.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1018
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.12 14:22. Заголовок: ТЕКСТ 14 татах са в..


ТЕКСТ 14

татах са висмайавишто
хришта-рома дхананджайах
пранамйа шираса девам
кританджалир абхашата

татах - затем; сах - он; висмайа-авиштах - будучи переполнен изумлением; хришта-рома - с волосами, поднявшимися дыбом от великого экстаза; дхананджайах - Арджуна; пранамйа - преклоняясь; шираса - с головой; девам - Верховной Личности Бога; крита-анджалих - со сложенными руками; абхашата - начал говорить.

ПЕРЕВОД: Потрясенный и изумленный, со вздыбленными волосами, Арджуна склонил голову, выражая свое почтение, и, сложив руки, начал молить Верховного Господа".

КОММЕНТАРИЙ: Как только глазам Арджуны открылось божественное видение, отношения между Ним и Кришной немедленно изменились. До этого их отношения основывались на дружбе, но теперь, после откровения, Арджуна кланяется Кришне с величайшим почтением и, сложив руки, возносит Ему молитвы. Он воздает хвалу вселенской форме. Таким образом Арджуна, вместо дружеских чувств, которые он питал к Кришне, чувствует восхищение перед Ним. Великие преданные видят в Кришне источник всех отношений. В писаниях упоминаются двенадцать основных типов отношений, и все они присутствуют в Кришне. Говорится, что Он есть океан всех отношений между двумя живыми существами, между богами, а также между Верховным Господом и Его преданными.

Арджуна был вдохновлён этим чудом, и, несмотря на присущие его натуре трезвость, уравновешенность и спокойствие, он впал в экстатическое состояние, волосы его встали дыбом, и он стал выражать почтение Верховному Господу, молитвенно сложив руки и кланяясь. Безусловно, он не испытывал страха. Он был потрясён чудом, сотворенным Верховным Господом.

В связи с этим чудесным событием; естественная дружеская любовь оказалась вытеснена переполнившим его изумлением.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1021
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.12 14:17. Заголовок: ТЕКСТ 15 арджуна ув..


ТЕКСТ 15

арджуна увача
пашйами девамс тава дева дехе
сарвамс татха бхута-вишеша-сангхан
брахманам ишам камаласана-стхам
ришимш ча сарван урагамш ча дивйан

арджунах увача - Арджуна сказал; пашйами - я вижу; деван - всех полубогов; тава - Твоем; дева - о Господь; дехе - в теле; сарван - всех; татха - также; бхута - живых существ; вишеша-сангхан - особым образом собранных вместе; брахманам - Господа Брахму; ишам - Господа Шиву; камала-асана-стхам - сидящего на цветке лотоса; ришин - великих мудрецов; ча - также; сарван - всех; ураган - змеев; ча - также; дивйан - божественных.

ПЕРЕВОД: Арджуна сказал: "Мой дорогой Господь Кришна, я вижу в Твоем теле всех богов и множество других живых существ. Я вижу Брахму, восседающего на цветке лотоса, а также Господа Шиву и всех мудрецов и божественных змеев.

КОММЕНТАРИЙ: Взору Арджуны открывается все, что существует во вселенной. Поэтому он видит Брахму, первое живое существо во вселенной, а также небесного змея, на котором в низших сферах вселенной возлежит Гарбходакашайи Вишну. Это ложе, образованное телом змея, называется Васуки. Существуют и другие змеи, известные под именем Васуки. Арджуна может видеть всю вселенную, от Гарбходакашайи Вишну до самой возвышенной ее части - планеты в форме цветка лотоса, где обитает первое сотворённое существо во вселенной, Брахма. Это означает, что сидя на своей колеснице, Арджуна увидел все сущее, от начала до конца. Это оказалось возможным милостью Верховного Господа, Кришны.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1024
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.12 18:55. Заголовок: ТЕКСТ 16 анека-бах..



ТЕКСТ 16

анека-бахудара-вактра-нетрам
пашйами твам сарвато 'нанта-рупам
нантам на мадхйам на пунас тавадим
пашйами вишвешвара вишва-рупа

анека - множество; баху - руки; удара - животы; вактра - рты; нетрам - глаза; пашйами - я вижу; твам - Тебя; сарватах - со всех сторон; ананта-рупам - безграничная форма; на антам - нет конца; на мадхйам - нет середины; на пунах - нет и; тава - Твоего; адим - начало; пашйами - я вижу; вишва-ишвара - о Господь вселенной; вишва-рупа - в форме.

ПЕРЕВОД: О Господь вселенной, я вижу в Твоем вселенском теле много, много форм - животов, ртов, глаз, простирающихся повсюду, без предела. Всему этому нет конца, нет середины и нет начала.

КОММЕНТАРИЙ: Кришна - Верховная Личность Бога, и Он безграничен. Через Него можно увидеть все сущее.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1025
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.12 18:56. Заголовок: ТЕКСТ 17 киритинам ..


ТЕКСТ 17

киритинам гадинам чакринам ча
теджо-рашим сарвато диптимантам
пашйами твам дурнирикшйам самантад
диптаналарка-дйутим апрамейам

киритинам - со шлемами; гадинам - с жезлами; чакринам - с дисками; ча - и; теджах-рашим - сияние; сарватах - во все стороны; дипти-мантам - сверкающее; пашйами - я вижу; твам - Тебя; дурнирикшйам - трудно видеть; самантат - повсюду; дипта-анала - пылающмй костер; арка - солнца; дйутим - солнечное сияние; апрамейам - неизмеримое.

ПЕРЕВОД: Твою форму, увенчанную различными коронами, булавами и дисками, трудно увидеть из-за ослепительного сияния, огненного и неизмеримого подобно солнцу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1026
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.12 19:10. Заголовок: ТЕКСТ 18 твам акшар..


ТЕКСТ 18

твам акшарам парамам ведитавйам
твам асйа вишвасйа парам нидханам
твам авйайах шашвата-дхарма-гопта
санатанас твам пурушо мато ме

твам - Ты; акшарам - непогрешимый; парамам - высший; ведитавйам - быть понятым; твам - Ты; асйа - этой; вишвасйа - вселенной; парам - высшая; нидханам - основа; твам - Ты; авйайах - неисчерпаемый; шашвата-дхарма-гопта - поддерживающий вечную религию; санатанах - вечный; твам - Ты; пурушах - Верховная Личность; матах ме - таково мое мнение.

ПЕРЕВОД: Ты - высшая конечная цель; Ты - основа всех вселенных; Ты - неисчерпаемый, и Ты - старейший; Ты - хранитель вечной религии, Личность Бога.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1029
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.12 08:57. Заголовок: анади-мадхйантам ана..


ТЕКСТ 19

анади-мадхйантам ананта-вирйам
ананта-бахум шаши-сурйа-нетрам
пашйами твам дипта-хуташа-вактрам
сва-теджаса вишвам идам тапантам

анади - без начала; мадхйа - без середины; антам - без конца; ананта - беспредельно; вирйам - великолепие; ананта - бесчисленными; бахум - (обладающего) руками; шаши - луна; сурйа - и солнце; нетрам - того, чьи глаза; пашйами - вижу; твам - Тебя; дипта - сияющего; хуташа-вактрам - огонь, исходящий из твоих уст; сва-теджаса - Своим сиянием; вишвам - вселенную; идам - эту; тапантам - сжигающего.

ПЕРЕВОД: Ты - источник, без начала, середины и конца. У тебя бесчисленное количество рук, а солнце и луна - Твои глаза. Я вижу, как Ты изрыгаешь пламя и сжигаешь всю эту вселенную Своим собственным сиянием.

КОММЕНТАРИЙ: Нет предела шести достояниям Верховной Личности Бога. В этих стихах, как и во многих других, встречаются повторения, однако, согласно писаниям, многократное повторение слов, воспевающих славу Кришны, не есть свидетельство литературного изъяна. Там сказано, что в состоянии великого смущения, удивления или экстаза те же самые речи могут произноситься снова и снова. И это не является недостатком.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1030
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.12 11:44. Заголовок: ТЕКСТ 20 дйав а-при..


ТЕКСТ 20

дйав а-притхивйор идам антарам хи
вйаптам твайаикена дишаш ча сарвах
дриштвадбхутам рупам уграм таведам
лока-трайам правйатхитам махатман

дйау - от внешнего пространства; а-притхивйох - до земли; идам - это; антарам - между; хи - вйаптам - проникнуто; твайа - Тобой; экена - одним; дишах - направления; ча - и; сарвах - все; дриштва - видя; адбхутам - удивительная; рупам - форма; уграм - ужасная; тава - Твоя; идам - это; лока - планетные системы; трайам - три; правйатхитам - приведенные в смятение; маха-атман - о великий.

ПЕРЕВОД: Ты один, но заполняешь Собой все небо и все планеты и все пространство между ними. О Великий, созерцая эту чудесную, внушающую страх форму, я вижу, что все планетные системы пришли в смятение.

КОММЕНТАРИЙ: Слова дйава-притхивйох (пространство между небесами и землей) и локатрайам (три мира) имеют большое значение в этом стихе, указывая, что помимо Арджуны вселенскую форму Господа, как оказалось, могли созерцать и другие живые существа на различных планетных системах. Видение не было воображаемым. Все, кто были духовно пробуждены, посредством божественного откровения наблюдали это.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1031
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.12 12:01. Заголовок: ТЕКСТ 21 ами хи тва..


ТЕКСТ 21

ами хи твам сура-сангха вишанти
кечид бхитах пранджалайо гринанти
сваститй уктва махарши-сиддха-сангхах
стуванти твам стутибхих пушкалабхих

ами - все те; хи - непременно; твам - Тебя; сура-сангхах - группы полубогов; вишанти - входят; кечит - некоторые из них; бхитах - из страха; пранджалайах - со сложенными руками; гринанти - возносят молитвы; свасти - мира; ити - таким образом; уктва - говоря; маха-риши - великие мудрецы; сиддха-сангхах - совершенные существа; стуванти - вознося гимны; твам - Тебе; стутибхих - с молитвами; пушкалабхих - ведические гимны.

ПЕРЕВОД: Все полубоги подчиняются и входят в Тебя. Они очень напуганы, и со сложенными ладонями воспевают Ведические гимны.

КОММЕНТAРИЙ: Напуганные ужасающим видением вселенской формы и ее ослепительным сиянием полубоги со всех планет принялись молить Господа о защите.



ТЕКСТ 22

рудрадитйа васаво йе ча садхйа
вишве 'швинау маруташ чошмапаш ча
гандхарва-йакшасура-сиддха-сангха
викшанте твам висмиташ чаива сарве

рудра - проявления Господа Шивы; адитйах - Удитьи; васавах - Васу; йе - все те; ча - и; садхйах - Садхйи; вишве - Вишведы; ашвинау - Ашвиникумары; марутах - Маруты; ча - и; ушмапах - праотцы; ча - и; гандхарва - Гандхарвы; йакша - Йакшасы; асура - сиддха - демоны и совершенные полубоги; сангхах - собрания; викшанте - видят; твам - Тебя; висмитах - в удивлении; ча - также; эва - непременно; сарве - все.

ПЕРЕВОД: Различные проявления Господа Шивы, Адитьи, Васу, Садхьи, Вишвадевы, оба Ашвини, Маруты, предки и Гандхарвы, Йакшасы, Асуры и все, исполненные совершенств, полубоги взирают на Тебя в изумлении.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1033
Зарегистрирован: 20.01.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.12 09:28. Заголовок: ТЕКСТ 23 рупам маха..


ТЕКСТ 23

рупам махат те баху-вактра-нетрам
маха-бахо баху-бахуру-падам
бахударам баху-дамштра-каралам
дриштва локах правйатхитас татхахам

рупам - форма; махат - очень великая; те - Тебя; баху - многие; вактра - лица; нетрам - и глаза; маха-бахо - о сильнорукий; баху - многие; баху - руки; уру - бедра; падам - ноги; баху-ударам - много животов; баху-дамштра - много зубов; каралам - ужасных; дриштва - видя; локах - все планеты; правйатхитах - приведены в смятение; татха - подобным же образом; ахам - Я.

ПЕРЕВОД: О могучерукий, все планеты и их полубоги ввергнуты в смятение, увидев множество Твоих ликов, глаз, рук, бедер, ног, чрев и Твоих устрашающих зубов. Подобно им, я тоже обеспокоен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 44 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет