Слова: два гимна на санскрите из «Брахма-самхиты». Это молитва Господа Брахмы, обращенная к Верховной Личности Бога, Господу Говинде (Кришне). Она была пропета Брахмой после откровения, и в ней описывается духовный мир и процесс сотворения материальной вселенной. «Брахма-самхита» была вновь открыта человечеству Шри Чайтаньей Махапрабху, обнаружившему ее в одном из древних храмов во время странствий по Южной Индии.
"Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу, виртуозно играющему на флейте. Его лучистые глаза подобны лепесткам лотоса, в волосах у Него павлинье перо, а прекрасная фигура имеет цвет грозовых туч. Его красота очаровывает миллионы богов любви.
Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу, чья трансцендентная форма полна блаженства, истины и источает ослепительное сияние. Каждая из частей Его духовного тела может исполнять действия всех остальных частей. Он вечно наблюдает, проявляет и поддерживает бесконечные вселенные, духовные и материальные".
Эта песня впервые появилась в 1970 году в альбоме Apple "Radha Krishna Temple", продюсером которого был Джордж Харрисон. Позднее альбом был переиздан Spiritual Sky под названием "Goddess of Fortune".
Когда Шрила Прабхупада впервые услышал эту запись в 1970 году, она ему очень понравилась, и он дал указание включать эту запись по утрам в каждом храме Международного общества сознания Кришны во время приветствия Божеств.
Отправлено: 28.07.09 11:16. Заголовок: Бхаджа бхаката и Гау..
Бхаджа бхаката и Гаура арати
Перевод титров:
«Бхаджа бхаката» и «Гаура арати» из альбома «Храм Радхи-Кришны»
Оригинального альбома, изданного Apple. Продюсером альбома был Джордж Харрисон. В нем были такие треки, как Харе Кришна мантра и молитвы Говинде. Эти две песни стали популярными хитами в британских чартах, а также по всему миру.
При записи использовалась фисгармония, гитара и бас-гитара Джорджа Харрисона. «Бхаджа баката» и «Гаура арати» – трек №3 из этого альбома.
Спасибо огромнишее за видео Александр прабху!Я думаю нам тоже наужно последовать примеру наших духовных братьев из Вриндавана и точно также на улицах своих городов выходить на такие харинамы с магнитофоными записями киртана Прабхупады. Мы с моим другом из Казани теперь попробуем осуществить такую харинаму на улицах города.
PS С нетерпением жду вашего письма по вопросу сайта.
Отправлено: 01.08.09 16:28. Заголовок: Кришна, я скучаю по ..
Кришна, я скучаю по Тебе
В другой теме я уже выкладывал ссылку на это видео, но хочу повторить ее здесь.
Песня "Кришна, где Ты?" Текст и музыка Джорджа Харрисона, исполнение Лакшми Шанкар.
Комментарий к песне:
"Кришна-крипа дас, 20 июня 2009 года: В Амстердаме Дхананьджая прабху рассказал нам, как однажды Шрила Прабхупада, хотя и был нездоров, согласился увидеться с Джорджем Харрисоном, принесшим с собой запись песни. Он хотел, чтобы Шрила Прабхупада услышал ее. Песня называлась «Кришна, где Ты?» Джордж написал стихи и сделал музыкальную аранжировку, а сестра Рави Шанкара, Лакшми, исполнила ее. Прабхупада сказал, что это песня в настроении Госвами (Вриндавана) и что если Джордж Харрисон продолжит писать такие песни, он будет быстро прогрессировать в духовной жизни". http://prabhupadanugas.eu/?p=4435
Слова песни:
I am missing you Oh, Krishna where are you I am missing you Oh, Krishna where are you Though I cant see you I hear your flute all the while Though I cant see you I hear your flute all the while Please come wipe my tears And make me smile Please come wipe my tears And make me smile
Примерный перевод:
Я по Тебе скучаю, О Кришна, где же Ты? Я по Тебе скучаю, О Кришна, где же Ты? Пусть я Тебя не вижу, Зато Твою я флейту слышу, Пусть я Тебя не вижу, Зато Твою я флейту слышу, Пожалуйста, приди, утри мне слезы, И принеси улыбку. Пожалуйста, приди, утри мне слезы, И принеси улыбку.
Отправлено: 08.08.09 13:57. Заголовок: Мантры и киртан для ..
Мантры и киртан для поклонения и обхода Туласи-деви
В туласи пранама мантре, которая произносится во время поклона Туласи деви, здесь говорится вишну-бхакти праде деви, как и в письме Шрилы Прабхупады Говинде даси от 7 апреля 1970 года (см.: http://www.guruprabhupada.forum24.ru/?1-15-0-00000004-000-30-0). В песеннике «Песни ачарьев-вайшнавов» написано кришна-бхакти праде деви. Не знаю, насколько этот вариант авторитетен, поиск в интернете показал, что в тексте пранама-мантры упоминаются и первый вариант, и второй. Лично я предпочитаю вишну-бхакти праде деви, потому что такой вариант дан лично Шрилой Прабхупадой в письме, а вот для кришна-бхакти я аналогичного подтверждения не нашел.
Абхишека (церемония омовения Божеств) во время празднования Брахмотсавы (фестиваля в честь явления установленных в храме Божеств) в храме ИСККОН в Бангалоре
Запись прошлого года. Брахмотсава празднуется несколько дней подряд, поэтому видеоклипов с этого фестиваля несколько. Их можно посмотреть по окончании этого видео.
Харе Кришна маха-мантра - Великая Песнь Освобождения - в исполнении Шрилы Прабхупады и его учеников
"Самое сильное воздействие на слушателей мантра оказывает тогда, когда она сходит с уст чистого преданного Господа, поэтому, чтобы мгновенно ощутить эффект мантры, нужно слушать, как ее поет чистый преданный Господа". (Из комментария Шрилы Прабхупады к Харе Кришна маха-мантре, "Песни ачарьев-вайшнавов")
"Смерть Джаянанды достойна славы. Очень хорошо, что он так сказал: какой прок в этом бесполезном теле, лучше оставить его. Он замечательно покинул свое тело и ушел на Вайкунтху. Я уже послал письмо с соболезнованиями для публикации в "Обратно к Богу". Каждый должен последовать примеру Джаянанды. Я очень горд тем, что у меня был такой хороший ученик. Изображение Джаянанды должно по возможности присутствовать на ратхе Господа Джаганнатхи, и во всех наших храмах нужно проводить праздник в его честь, так же как празднуются дни ухода других великих вайшнавов…". (Из письма Шрилы Прабхупады Рамешваре, 11.05.77)
70 брахмачари 20 семей 300 инициированных преданных, живущих вне храма 2000 прихожан
Образованная молодежь, доктора, инженеры, бухгалтеры и выпускники вузов присоединились в большом количестве, вдохновленные книгами Шрилы Прабхупады
1 лакх (100 тысяч) человек посещают храм еженедельно
100 тысяч книг продается ежемесячно
Бесплатная раздачи пищи: 100 тысяч порций еженедельно
***
Интересно, насколько эти цифры актуальны. Ролик добавлен 03.12.2008, в конце видео написано 1999, но, скорее всего, это не дата создания видео. На сайте всемирного бюллетеня санкиртаны написано, что в 1999 году бангалорский храм сообщил результаты санкиртаны за один месяц, и там примерно 17 тыс. книг. В 2000 году за 9 месяцев было распространено около 170 тыс. книг. В 2001 году бангалосркий храм впервые вышел на первое место в ИСККОН по распространению книг по итогам года. Тогда было распростронено более 450 тыс. книг Шрилы Прабхупады за 12 месяцев, это значит, что в среднем около 40 тыс. книг/журналов распространялось в месяц. После этого результаты бангалорского храма перестали принимать во всемирный бюллетень санкиртаны (в официальное письме было сказано, что храм стал "ритвическим", а стало быть вне ИСККОН, хотя он стал "ритвическим" еще в 1999 году). Поэтому результаты храма в последующие годы я не нашел. Если судить по данным, указанным в этом видео, в год получается 1,2 млн. книг (предположим, что видео 2008 года). Цифра впечатляющая, если учесть, что во всех остальных храмах ИСККОН в мире было распространено примерно 5,5 млн. книг и журналов в 2008 году (интересно, что за прошлый год во всем СНГ было распространено 787,826 тыс. книг Шрилы Прабхупады).
Фильм, снятый преданными ИСККОН в 70-х годах. Рассказывает о "корнях" движения сознания Кришны и о том, как издаются книги Шрилы Прабхупады. Фильм очень интересный (но тоже на английском). Советую посмотреть, даже если не знаете английского.
"Мукунда-мала-стотра" (молитвы царя Кулашекхара), стих 33 в исполнении Шрилы Прабхупады
"В преддверии смерти ворота тела запираются, так как их поражает болезнь, вызванная тем, что желчь, слизь и воздух в теле выходят из равновесия. Поэтому живое существо не может отчетливо выразить того, что с ним происходит, и родственники, столпившиеся у постели умирающего, слышат только его предсмертные хрипы: "Гхура, гхура". В своей "Мукунда-мала-стотре" царь Кулашекхара говорит:
"Дорогой Кришна, позволь мне умереть прямо сейчас, чтобы лебедь моего ума запутался в стеблях Твоих лотосных стоп. А иначе как я вспомню о Тебе, испуская последний вздох, когда удушье сдавит мне горло?" Лебедям нравится нырять под воду и опутывать себя стеблями лотосов. Запутаться в стебле лотоса для лебедя — радость, игра. Тот, кто умирает здоровым, думая о лотосных стопах Господа, может считать, что ему очень повезло. В старости, в момент смерти, горло человека обычно забито слизью или сдавлено удушьем, и ему может быть трудно произнести маха-мантру, Харе Кришна. Из-за этого он может забыть о Кришне. Разумеется, те, кто утвердился в сознании Кришны, не забывают Кришну ни на одном из этапов жизни, поскольку они всегда повторяют мантру Харе Кришна, в особенности когда смерть напоминает им о себе". ("Шримад-Бхагаватам" 4.28.15, комментарий)
Легендарный город Дварака, возведенный Господом Кришной, упоминается в ведических хрониках – итихасах и пуранах, – включая Шримад-Бхагаватам, Вишну Пурану, Махабхарату. Остатки этого города были найдены археологами в Арабском море у побережья современного индийского штата Гуджарат. Ученые датируют остатки 3-1,5 тыс. лет до нашей эры, что соответствует сведениям ведической литературы о том, что Господь Кришна приходил на эту планету примерно 5 тысяч лет назад. В фильме говорится, что при раскопках в современном небольшом поселении Дварака найдены остатки древних храмов, а на побережье и в море найдены огромные каменные блоки, остатки стен, улиц, дренажной системы и ворота Двараки.
Выдержка из книги Шрилы Прабхупады "Кришна, Верховная Личность Бога" (краткого изложения Десятой песни "Шримад-Бхагаватам"), глава "Кришна воздвигает крепость Двараку":
"В осажденной Матхуре Господь Шри Кришна, держа совет с Баларамой, раздумывал над тем, насколько велика нависшая над городом опасность: Ядавам предстояло противостоять двум таким грозным врагам, как Джарасандха и Калаявана. А времени было мало. Калаявана уже окружил Матхуру, через день-другой должен был подоспеть и Джарасандха с тем же количеством воинов, что и прежде. Кришна не сомневался, что Джарасандха не упустит такой благоприятной возможности и попытается захватить Матхуру, также осажденную Калаяваной. Поэтому Он решил сделать все необходимое для того, чтобы не позволить врагам напасть на Матхуру с двух стратегически важных направлений. Если Кришна и Баларама будут сражаться с Калаяваной в одном месте, Джарасандха может попытаться ворваться в город с другой стороны и свести счеты с Ядавами. Джарасандха по-прежнему был очень силен и, мстя за предыдущие семнадцать поражений, вполне мог перебить всех Ядавов или взять их в плен и увести в свое царство. Поэтому Кришна решил построить неприступную крепость, куда не могло бы проникнуть ни одно двуногое существо, будь то человек или демон. Туда Он хотел поместить Своих родственников, чтобы развязать Себе руки для сражения с врагом. До этого Дварака, по-видимому, также была частью царства Матхура. В "Шримад-Бхагаватам" сказано, что Кришна возвел крепость посреди моря. Остатки этой крепости можно и по сей день видеть в Дваракском заливе.
Прежде всего Кришна возвел в море могучую стену, которая ограждала пространство в три йоджаны длиной и шириной. Это поистине удивительное сооружение было задумано и построено Вишвакармой. Никакой другой архитектор не смог бы возвести крепость посреди моря, но Вишвакарма, прославленный зодчий полубогов, способен создать столь же чудесное сооружение где бы то ни было во вселенной. Если вспомнить, что по велению Верховного Господа в космосе невесомо плавают огромные планеты, то возведение такой большой крепости посреди моря перестает казаться чем-то удивительным.
В "Шримад-Бхагаватам" рассказывается, что новый город посреди моря был построен с большим искусством, в нем были прямые дороги, широкие улицы и переулки, а также чудесные сады и парки, где росли калпа-врикши, или деревья желаний. Эти деревья не похожи на обычные деревья - они растут только в духовном мире. Однако по высшей воле Кришны все становится возможным, поэтому в построенной Им Двараке были посажены деревья желаний. В городе было также множество дворцов и ворот. Ворота - гопуры - до сих пор сохранились в некоторых храмах. Они очень высоки и сделаны с большим искусством. У дворцов и ворот стояли золотые сосуды с водой - калаши. Считалось, что эти сосуды приносят счастье и удачу.
Почти все дворцы были необыкновенной высоты. В каждом доме имелись погреба, где стояли большие золотые и серебряные сосуды для хранения зерна. В комнатах было много золотых сосудов с водой. Стены спален были инкрустированы самоцветами, а полы выложены мозаикой из драгоценного камня мараката. В каждом доме стояли Божества Вишну, которому поклонялись потомки Яду. Различные сословия - брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры - жили в отдельных больших кварталах. Из этого следует, что система каст существовала даже в то время. В центре города высился дворец, построенный специально для царя Уграсены. Это было самое великолепное здание среди всех дворцов и домов города.
Когда полубог Индра увидел, что Кришна строит для Себя столь необычный город, он послал Ему знаменитые деревья париджата с райских планет, а также перенес в Двараку свой прославленный дворец собраний - Судхарму. Этот дворец обладал одним чудесным свойством - тому, кто там заседал, не грозила старческая немощь. Полубог Варуна подарил Господу Кришне белого, с черными ушами коня, способного мчаться с быстротой мысли. Кувера, хранитель райских богатств, передал в дар городу восемь мистических сокровищ. И все остальные полубоги поднесли дары, соответствующие их положению. Полубогов тридцать три миллиона, и у каждого из них своя роль в управлении вселенной. По случаю сооружения Верховным Господом собственного города, полубоги не преминули поднести Ему свои дары, что сделало город Двараку не имеющим себе равных во всей вселенной. Это доказывает, что никто из бесчисленного множества полубогов не является независимым от Кришны. Как сказано в "Чайтанья-чаритамрите", Кришна - верховный властелин, а все остальные - Его слуги. Все слуги Господа Кришны спешили воспользоваться Его пребыванием во вселенной и что-нибудь сделать для Него. Это пример, которому должен следовать каждый, и особенно те, кто обладает сознанием Кришны, - они должны использовать все свои способности в служении Кришне.
Когда новый город, в соответствии с планом, был построен полностью, Кришна перенес туда всех жителей Матхуры и поручил Балараме защищать город. После этого Он посоветовался с Баларамой и, украшенный гирляндой из лотосов, без всякого оружия направился к Калаяване, войско которого окружило Матхуру.
На этом заканчивается пятидесятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна воздвигает крепость Двараку".
Еще один интересный материал на похожую тему. По следующей ссылке можно посмотреть фотоснимки NASA, сделанные из космоса. В статье говорится, что это ушедший под воду древний мост, соединяющий Индию с Шри-Ланкой, по которому, согласно "Рамаяне", Господь Рамачандра и его преданые попали на Шри-Ланку.
Шрила Прабхупада, отправившийся в одиночку в США в преклонном возрасте, чтобы исполнить указание своего духовного учителя, закладывает основу Движения сознания Кришны в Америке.
О Гопинатха, Ты один моя надежда, и потому я укрылся под сенью Твоих лотосных стоп. Теперь я вечный Твой слуга.
3. гопинатх, кемоне шодхибе море на джани бхакати, карме джада-мати, поречхи сомсара-гхоре
О Гопинатха, сможешь ли Ты меня очистить? Я лишен преданности, а мой материалистичный ум привязан к кармической деятельности. И эта темная, грозящая бездна мирского бытия поглотила меня.
О Гопинатха, этот мир - всего лишь Твоя иллюзорная энергия. У меня нет ни силы, ни трансцендентного знания, а мое тело полностью пребывает во власти законов материальной природы.
Отправлено: 06.12.09 17:12. Заголовок: Гурудев, часть 1 ht..
Гурудев, часть 1
Гурудев, часть 2
Это видео снял преданный Daniel Clark, который выложил его на http://vimeo.com/7917880 Там он выложил еще несколько видео о Шриле Прабхупаде, снятых им в 1960-х годах. В комментарии к этому ролику он пишет:
"Прабхупад прибывает в аэропорт имени Кеннеди в 1969 году, ведет киртаны и проводит церемонии посвящения в нью-йорском храме на Второй Авеню, 61, а также беседует с учениками в своих комнатах на Второй Авеню, 26. Когда он вошел в свою комнату, он сказал: "Это мой старый дом".
Интересно, что во второй части ролика, которая выложена здесь, в 2 минутах 6 секундах от начала Шрила Прабхупада показывает, как повторять Харе Кришна маха-мантру на четках. Он показывает, что вот бусина Кришны и повторять надо от нее круг, а потом следующий круг в обратную сторону (а не все круги в одну сторону).
Отправлено: 08.01.10 09:22. Заголовок: Харинама в Нью-Йорке..
Харинама в Нью-Йорке на площади Таймс-сквер
Преданные Шрилы Прабхупады из храма ИРМ Шри Шри Радха-Говинды проводят харинаму (воспевание святых имен Бога) на главной площади Нью-Йорка Таймс-cквер, по которой ежедневно проходят миллионы пешеходов. Журналы и книги распространяет Мадхусудана дас (распространитель книг Шрилы Прабхупады с 20-летним стажем). Харинаму ведет Лочанананда дас, ученик Шрилы Прабхупады, который водил харинамы на Таймс-cквер еще в 1970-х годах. Небольшой фоторепортаж с другой харинамы на Таймс-сквер можно посмотреть здесь: http://www.guruprabhupada.forum24.ru/?1-2-20-00000013-000-0-0-1217480494
Шри Шачи-сута-аштакам, Нимай из Надии, Нилачале Махапрабху
Видео из фильмов: "Нилачале Махапрабху" и "Нимай из Надии", снятых в 1959 году в Бенгалии, Индия.
Аудио: бхаджан "Шри Шачи-сута-аштакам" (восемь молитв сыну матери Шачи), написанный Шрилой Сарвабхаума Бхаттачарьей, и шлока из "Шри Чайтанья-чаритамриты" Ади-лила 1.18
нава-гаура-варам – только что выплавленное золото; нава-пушпа-шарам – стрелы из распускающихся цветов; нава-бхава-дхарам – находящийся во всё новых настроениях экстаза; нава-ласья-парам – поглощенный всё новыми танцами; нава-хасья-карам – вызывающий всё новую радость и смех; нава-хема-варам – блестящее новое золото; пранамами – я склоняюсь; шачи-сута – перед сыном Шачиматы; гаура-варам – из чистого золота.
Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, чье тело сияет цветом только что выплавленного золота. Всё новые и новые настроения экстаза, в которые Он погружается, подобны стрелам из распускающихся цветов. Поглощенный этими переживаниями, Он танцует новые танцы, порождая всё новые и новые ощущения радости и вызывая веселье и смех.
нава-према-ютам – наделенный вечно новой божественной любовью; нава-нита-шучам – сияющий, подобно свежесбитому маслу; нава-веша-критам – всегда одетый по-новому; нава-према расам – наслаждающийся всё обновляющимися вкусами любви к Кришне; навадха виласат – сияющий в девять раз ярче и разнообразнее (поглощенный девятью видами преданного служения); шyбxa-према-майям – исполненный чистой любви к Богу.
Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который сияет, подобно свежесбитому маслу. Проникнутый вечно новой божественной любовью, Он наслаждается всё новыми и новыми вкусами любви к Кришне. Его свежие одежды всегда надеты по-новому.
хари-бхакти-парам – погруженный в преданное служение Шри Хари; хари-нама-дхарам – сосредоточенный на именах Господа Хари; кара-джапья карам – повторяющий на четках джапу; хари-нама-парам – питающий привязанность к именам Господа Хари; наяне – в Его глазах; сататам – всегда; пранаяшру-дхарам – слезы любви к Богу.
Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который всегда погружен в преданное служение Шри Хари. Его пристрастие – святые имена Господа. Погрузившись в медитацию, Он непрерывно повторяет имена Господа Хари, полностью сосредоточив на них Свой ум. Губы Его творят молитву, пальцы отсчитывают на четках святые имена, а из глаз всегда текут слезы любви.
сататам – всегда; джаната – человечества; бхава – связанные с материальным существованием; тапа-харам –устраняющий страдания; парамартха – высшей целью; параяна – поглощенные; лока – люди; гатим – цель; нава-леха-карам – снова делающий людей подобным пчелам; джагат-тапа-харам – избавляющий от материальных страданий.
Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который спасает страждущее человечество от лихорадки материального существования. Он – цель жизни тех, кто стремится к самой высшей цели. Он воодушевляет материалистов проявить духовные качества и уподобиться пчелам, которые жаждут собирать нектар Кришна-катхи.
ниджа-бхакти-карам – пробуждающий преданность Себе; прия-чарутарам – тот, кто прекраснее всех для Своих слуг; ната-нартана – драматический танцор; нагара-раджа-кулам – покровительствующий семье преданных Кришны; кула-камини – очаровательных молодых девушек; манаса – ум; ласья – пуститься в пляс; карам – заставляет.
Я склоняюсь перед Гаурой, сыном Шачиматы, который Своей красотой пленил сердца Своих возлюбленных слуг и пробуждает в них чистую преданность Себе. Являясь непревзойденным драматическим танцором, Он заставляет танцевать ум с его спутниками, похотливыми чувствами.
каратала-валам – под аккомпанемент каратал; кала – нежный; кантха – горла; равам – звук; мриду – мелодично; вадья – играет; сувинакая – с ласкающими слух звуками вины; мадхурам – сладостными; ниджа-бхакти – преданность Самому Себе; гуна – качества; аврита – покрыты; натья-карам – вдохновляющий на танец.
Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном Шачиматы, играющим на караталах. Из Его уст исходят сладостные мелодии, сопровождаемые нежными звуками вины. Так он вдохновляет всех на танец, проникнутый преданностью Ему.
юга-дхарма – религиозной практикой, предназначенной для века Кали; ютам – проникнутый; пунар – снова; нанда-сутам – сын Нанды (Кришна); дхарани – земли; сучитран – украшение; бхава – рождения и смерти; бхава – настроение; учитам – подходящее; тану – тело; дхьяна – медитация; читтам – сознание; ниджа-васа – Своей обителью; ютам – сопровождаемый.
Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном Шачиматы, которому поклоняются, занимаясь религиозной практикой, предписанной для века Кали. Он – сын Махараджи Нанды, пришедший снова. Он – сияющее украшение Земли, и дух Его проповеди идеально подходит для этого мира рождения и смерти. Сознание Его пребывает в медитации на образ Враджендрананданы-Кришны, и Ему поклоняются вместе с Его обителью – Шри Навадвипа-дхамой.
Я склоняюсь перед Гаурой, прекрасным сыном Шачиматы, чьи глаза, подошвы стоп и одежды цветом подобны восходящему солнцу. Когда Он произносит Свои собственные имена, голос Его прерывается. Он пробуждает сладкий аромат жизни во всей Вселенной. http://dayalnitay.murti.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=40
Аудиотрек: "Шри Шри Гурв-аштака" в исполнении А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, основателя и духовного учителя Международного общества сознания Кришны
Кришна - возлюбленный Радхи. Он являет Свои любовные игры в рощах Вриндавана. Он - возлюбленный пастушек Враджа, Он поднял огромную гору Говардхана. Любимый сын Яшоды и радость обитателей Враджа, Он бродит в лесах по берегам Ямуны.
Шрила Прабхупада очень любил эту песню и пел ее перед началом своих лекций. Когда он давал лекции в Аллахабаде и Горакхпуре, то, пропев первые две строки, погрузился в транс. Обретя через некоторое время способность сознавать окружающее, он произнес: "Теперь просто пойте Харе Кришна". Шрила Прабхупада говорил, что эта песня представляет собой "яркое описание Вриндаваны. В ней есть все - и Шримати Радхарани, и Вриндавана, и Говардхана, и Яшода, и пастушки". http://vtext.ru/none_049/00000013.htm
В этой главе рассказывается о том, как демон Хираньякашипу решил расправиться со своим сыном, Махараджей Прахладой, но Верховный Господь, явившись перед Хираньякашипу в облике Шри Нрикешари, человекольва, убил демона. Подробнее: http://www.bhaktivedanta.ru/index.php...<\/u><\/a>
Восьмой трек альбома "A Change of Heart" ("Перемена сердца")
Альбом записан в 1976 году в лос-анджелесской студии "Golden Avatar" (Золотой Аватар). Автор текста песен и исполнитель - Мангалананда дас (Майкл Кэссиди), ученик Шрилы Прабхупады, получивший официальную инициацию в 1971 году.
"A Change of Heart" широко разошелся по всему миру, в том числе продавался в храмах ИСККОН. В Канаде альбом был удостоен "золотой пластинки" (было продано более миллиона виниловых пластинок).
Песня "О, Говинда" - прекрасная молитва Говинде и Его прославление
Слова:
Oh Lord the sun's effulgence hides Your face
Your blissful form lies far beyond my eyes
But now Your wonders call my heart's embrace
As dawn displays your beauty in the sky
The rainbow shows the colors of Your dress
The movements of the moon reflect Your mind
Your smiling is the cause of happiness
And love exists because You are so kind
Oh Govinda within my heart, Celestial herdsman lotus eyed one
Your precious gift of love impart, Oh you who stand behind the sun
На пятой странице выложен этот ролик, но, оказывается, есть полная версия.
Кстати, поет Мангалананда дас - тот самый Майкл Кэссиди, о котором говорилось выше. Из писем и бесед со Шрилой Прабхупадой выяснил, что Майкл получил первую инициацию от Шрилы Прабхупады в 1971 году, вторую - в 1972 году. Первую копию альбома "A Change of Heart" преданные привезли Шриле Прабхупаде в 1976 году. К сожалению, как его прокомментировал Шрила Прабхупада, мне неизвестно, так как запись беседы прерывается и дальше переходит на другую тему. Мне кажется, Шрила Прабхупада дал добро, потому что, во-первых, в беседе упоминается, что Мангалананда и Кришна-канти еще раньше спрашивали Шрилу Прабхупаду о прославлении Кришны в песнях с современной музыкой, а во-вторых, в 1978 году вышел новый альбом Мангалананды прабху "Beyond Illusion".
Панихати Чида Дахи Махотсава. ИСККОН-Бангалор, 4 июля 2010 г.
Праздник в память о том, как около пятисот лет назад Шрила Рагхунатха даса Госвами, следуя указанию Нитьянанды Прабху, устроил пир из йогурта и вздутого риса для несколькх тысяч преданных, собравшихся на берегу Ганги в Панихати.
Отправлено: 01.08.10 11:51. Заголовок: Жизнь без Тебя http..
Жизнь без Тебя
"Покинув Кришну, Бога, мы живем в этом материальном мире, в разлуке с Ним".
Служение в разлуке - випраламбха-сева - метод поклонения Господа Чайтаньи и его последоваталей.
"Ощущать разлуку с Духовным Учителем или с Кришной – очень хорошее состояние. Оно означает, что тот, кто испытывает чистую любовь к Кришне или Его Представителю, Духовному Учителю, всегда думает о Них. Этот мыслительный процесс является Сознанием Кришны. Если мы можем постоянно думать о Кришне, даже в разлуке, это и есть Сознание Кришны. На абсолютном уровне нет различия между разлукой и встречей. Разлука – это тоже встреча, и в разлуке наслаждение любовными отношениями даже более приятное. Поэтому не огорчайся из-за разлуки со мной – я тоже всегда думаю о тебе, о том, как ты совершаешь прогресс". (Из письма Шрилы Прабхупады Кришна дасу, 21 октября 1968 г.)
Jai krishna jai krishna krishna Jai krishna jai sri krishna Jai radha jai radha radha Jai radha jai sri radha Jai krishna jai krishna krishna Jai krishna jai sri krishna Jai radha jai radha radha Jai radha jai sri radha
He whose eyes have seen What our lives have been And who we really are It is 'He' Jai sri krishna
Jai sri krishna . . . . . (as above)
He whose sweetness flows To anyone of those That cares to look His way See His smile Jai sri radha
Jai sri krishna . . . . . (as above)
He who is complete Three worlds at His feet Cause of every star It is 'He' Jai sri krishna
Jai sri krishna . . . . . (as above)
Шрила Прабхупада написал в одном письме: "Я думаю, Джорджу не требуется становиться моим официальным учеником, потому что он уже больше, чем мой ученик. У него есть симпатия к моему движению, а я дарю ему все свои благословения" (ПШП Шьямасундару, 12.03.70).
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, родившийся в середине семнадцатого столетия, - великий духовный учитель, принадлежащий к цепи ученической преемственности движения сознания Кришны. Об этой песне он говорит: "Тот, кто со всем вниманием громко возносит во время брахма-мухурты эту прекрасную молитву, обращенную к духовному учителю, в момент смерти получит возможность непосредственно служить Кришне, Господу Вриндавана".
Духовный учитель получает благословение из океана милости. Подобно тому как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар, духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой духовный учитель - океан благих качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
Движение санкиртаны Господа Чайтаньи Махапрабху - источник непреходящей радости для духовного учителя, который порой повторяет святое имя, порой танцует, охваченный экстазом, а порой поет и играет на музыкальных инструментах. Его ум наслаждается нектаром чистой преданности, и потому волосы на его теле временами встают дыбом, по телу пробегает дрожь, а слезы ручьями льются из глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Всегда занятый поклонением Шри Шри Радхе и Кришне в храме, духовный учитель вовлекает в него также своих учеников. Они облачают Божества в прекрасные одежды, надевают на Них украшения, моют Их храм и занимаются другими видами служения, поклоняясь таким образом Господу. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Духовный учитель предлагает Кришне чудесную пищу четырех видов*. И когда духовный учитель видит, что преданные, вкусив бхагават-прасада, полностью удовлетворены, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Духовный учитель всегда жаждет слушать повествования о бесчисленных любовных играх Радхики и Мадхавы, Их имена и описания Их качеств и форм и всегда готов воспевать Их. Духовный учитель жаждет наслаждаться этим непрестанно, и потому я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
никунджа-йунах - Радхи и Кришны; рати - любовных отношений; кели - игр; сиддхйаи - чтобы сделать совершенными; йа йа - какие бы; алибхих - гопи; йуктих - приготовления; апекшанийа - желаемые; татра - в этой связи; атидакшйат - поскольку он очень искусен; ати-валлабхасйа - который очень дорог; ванде - я приношу поклоны; гурох - моего духовного учителя; шри-чарана-аравиндам - лотосным стопам.
Духовный учитель очень дорог Господу Кришне, ибо он очень умело помогает гопи, которые, проявляя необыкновенное искусство, делают в рощах Вриндаваны различные приготовления, чтобы довести любовные игры Радхи и Кришны до совершенства. В глубочайшем смирении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Духовному учителю следует оказывать то же почтение, что и Верховному Господу, ибо он - Его ближайший слуга. Так гласят все богооткровенные писания, и этому указанию следуют все авторитеты. Духовный учитель - истинный представитель Шри Хари [Кришны], и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
йасйа - кого (духовного учителя); прасадат - милостью; бхагават - Кришны; прасадах - милость; йасйа - кого; апрасадат - без милости; на - не; гатих - путь к успеху; кутах апи - отовсюду; дхйайан - медитируя на; стуван - прославляя; тасйа - его (духовного учителя); йашах - славу; трисандхйам - три раза в день (на восходе солнца, в полдень и на закате); ванде - я приношу поклоны; гурох - моего духовного учителя; шри-чарана-аравиндам - лотосным стопам.
Благословение Кришны можно обрести лишь по милости духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства обречены на провал. Поэтому я должен всегда помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день должен я склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя. http://vtext.ru/none_049/00000004.htm<\/u><\/a>
1. Лотосные стопы духовного учителя - единственный путь обретения чистого преданного служения. Я с благоговением склоняюсь к его лотосным стопам. Только по милости духовного учителя мы можем пересечь океан материального существования и обрести милость Кришны.
2. Единственное, чего я хочу, - это чтобы наставления, сходящие с лотосных уст духовного учителя, очистили мое сознание. Привязанность к лотосным стопам духовного учителя - лучший способ достижения духовного совершенства. По его милости исполняются все желания.
3. Он вернул мне зрение и вложил в мое сердце трансцендентное знание, и потому он мой господин из жизни в жизнь. Он источает экстатическую прему и рассеивает мрак невежества. Ведические писания воспевают его возвышенные качества.
4. О духовный учитель, о океан милости и друг падших душ, ты наставник и господин преданных. О господин! Будь милостив ко мне и позволь мне укрыться под сенью твоих лотосных стоп. Пусть слава о тебе разнесется по всем трем мирам! http://vtext.ru/none_049/00000027.htm<\/u><\/a>
Аудиотрек: "Шри Ишопанишад" из альбома The Radha Krishna Temple, записанного учениками Шрилы Прабхупады в Лондоне в 1970 году. Солист: Ямуна деви даси. Продюсер альбома - Джордж Харрисон, в этом треке он аккомпанирует на гитаре.
1. Господь Кришна, прозванный Каной, - любимый сын Яшоды. Он - трансцендентный возлюбленный, живущий во Врадже, услада обитателей Гокулы и свет жизни гопи. Он сводит с ума самого Купидона, и Он наказывает змея Калию.
2. Эти чистые, святые имена Господа Хари исполнены сладчайшего нектара Его игр. Кришна - Властитель двенадцати лесов Враджа. Он вечно юн, и Ему нет равных среди возлюбленных. Он одевается с необыкновенным вкусом и всегда играет на Своей флейте.
3. Кришна - защитник обитателей Враджа и сокрушитель демонических династий. Он пасет коров Нанды Махараджи и дарует наслаждение земле, коровам и духовным чувствам. Он - супруг богини процветания. Он - воришка масла и прелестный пастушок, сын Нанды Махараджи.
4. Кришна бродит по берегам Ямуны. Он украл одежды у юных девушек Враджа, когда те купались в реке. Он упивается сладостью танца раса; Он - лучший танцор Вриндаваны, и Он очень милостив; Он - возлюбленный Шримати Радхарани, отвечающий Ей такой же нежной любовью. Нет у Бхактивиноды Тхакура иной отрады и иного прибежища, кроме Него. http://vtext.ru/none_049/00000020.htm<\/u><\/a>
Эта молитва была произнесена Сатьявратой Муни в беседе с Нарадой Муни и Шаунакой Риши и приводится в "Падма-пуране" Кришны Двайпаяны Вьясы.
"В месяц Картика нужно поклоняться Господу Дамодаре и ежедневно возносить молитву "Дамодараштака", которая была произнесена мудрецом Сатьявратой и которая доставляет удовольствие Господу Дамодаре" (Шри Хари-бхакти-виласа, 2.16.198).
1. Я смиренно склоняюсь перед Верховным Господом, чье тело является обителью вечного блаженства, знания и бытия; который пребывает в божественном царстве Гокулы и излучает ослепительное сияние; который украшен серьгами, напоминающими по форме акул и слегка покачивающимися в Его ушах; который в страхе перед матерью Яшодой стремительно убегает прочь от деревянной ступы и которого мать Яшода все же догоняет, так как бежит быстрее Его*. Этому Верховному Господу, Шри Дамодаре, я приношу свои поклоны.
* Это случилось, когда Он разбил горшок с йогуртом, из которого Его мать хотела сбить масло, а потом украл масло, хранившееся подвешенным к потолку.
2. Он плачет, [увидев хворостину в руке Своей матери], и утирает слезы Своими лотосными ладошками. Его глаза полны страха, а жемчужное ожерелье на Его шее, отмеченной тремя линиями, подобными линиям на раковине, дрожит от частого дыхания, прерываемого плачем. Этому Верховному Господу, Шри Дамодаре, чей живот обвит не веревками, а чистой любовью Его матери, я приношу смиренные поклоны.
3. Его детские игры, подобные этой, являются для обитателей Гокулы источником невыразимого экстаза. Этими играми Он показывает Своим преданным, поглощенным размышлениями о Его величии и несказанном великолепии, что покорить Его могут только те, чья чистая любовь отличается интимностью чувств и лишена всякого благоговения и почтительности. С огромной любовью я сотни раз склоняюсь перед Господом Дамодарой.
4. О Господь, Ты можешь даровать любые благословения, но я не молю Тебя ни о безличном, ни о высочайшем освобождении [обретении вечной жизни на Вайкунтхе] и ни о каком благе, [которое можно получить, следуя девяти принципам бхакти ]. О Господь, я хочу лишь, чтобы Ты в этом образе Балы Гопалы, находящегося во Вриндаване, всегда пребывал в моем сердце. Мне не нужны никакие другие дары, кроме этого.
5. О Господь, мать Яшода вновь и вновь осыпает поцелуями Твое лотосоподобное лицо, обрамленное локонами черных с красноватым оттенком бархатистых волос, и твои губы алеют, подобно плоду бимба. Сделай же так, чтобы я всегда мог видеть в своем сердце Твой прекрасный лотосоподобный образ. И тысячи тысяч иных благословений не нужны мне.
6. О Верховный Бог, я приношу Тебе свои поклоны. О Дамодара! О Ананта! О Вишну! О Повелитель! О Господь мой, я хочу лишь одного - чтобы Ты остался доволен мной. Обратив на меня Свой милостивый взор, спаси несчастного невежду и глупца, тонущего в океане мирских печалей, и позволь мне всегда лицезреть Тебя.
7. О Господь Дамодара, в образе ребенка, привязанного к деревянной ступе, Ты снял проклятие Нарады с двух сыновей Куверы, Манигривы и Налакувары, и превратил их в великих преданных. О Господь мой, одари и меня Своей премабхакти. Я жажду только этого и не стремлюсь ни к какому освобождению.
8. Господь Дамодара, прежде всего я склоняюсь перед той ослепительно сияющей веревкой, которая обвивает Твой живот. Затем я приношу свои поклоны Твоему животу, в котором покоится вся вселенная. Также я смиренно склоняюсь перед Той, кого Ты любишь больше всех, - перед Шримати Радхарани. И, наконец, я вновь и вновь склоняюсь перед Тобой, Верховным Господом, являющим Свои нескончаемые игры.
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, родившийся в середине семнадцатого столетия, - великий духовный учитель, принадлежащий к цепи ученической преемственности движения сознания Кришны. Об этой песне он говорит: "Тот, кто со всем вниманием громко возносит во время брахма-мухурты эту прекрасную молитву, обращенную к духовному учителю, в момент смерти получит возможность непосредственно служить Кришне, Господу Вриндавана".
Духовный учитель получает благословение из океана милости. Подобно тому как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар, духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой духовный учитель - океан благих качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
Движение санкиртаны Господа Чайтаньи Махапрабху - источник непреходящей радости для духовного учителя, который порой повторяет святое имя, порой танцует, охваченный экстазом, а порой поет и играет на музыкальных инструментах. Его ум наслаждается нектаром чистой преданности, и потому волосы на его теле временами встают дыбом, по телу пробегает дрожь, а слезы ручьями льются из глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Всегда занятый поклонением Шри Шри Радхе и Кришне в храме, духовный учитель вовлекает в него также своих учеников. Они облачают Божества в прекрасные одежды, надевают на Них украшения, моют Их храм и занимаются другими видами служения, поклоняясь таким образом Господу. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Духовный учитель предлагает Кришне чудесную пищу четырех видов*. И когда духовный учитель видит, что преданные, вкусив бхагават-прасада, полностью удовлетворены, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Духовный учитель всегда жаждет слушать повествования о бесчисленных любовных играх Радхики и Мадхавы, Их имена и описания Их качеств и форм и всегда готов воспевать Их. Духовный учитель жаждет наслаждаться этим непрестанно, и потому я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
никунджа-йунах - Радхи и Кришны; рати - любовных отношений; кели - игр; сиддхйаи - чтобы сделать совершенными; йа йа - какие бы; алибхих - гопи; йуктих - приготовления; апекшанийа - желаемые; татра - в этой связи; атидакшйат - поскольку он очень искусен; ати-валлабхасйа - который очень дорог; ванде - я приношу поклоны; гурох - моего духовного учителя; шри-чарана-аравиндам - лотосным стопам.
Духовный учитель очень дорог Господу Кришне, ибо он очень умело помогает гопи, которые, проявляя необыкновенное искусство, делают в рощах Вриндаваны различные приготовления, чтобы довести любовные игры Радхи и Кришны до совершенства. В глубочайшем смирении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
Духовному учителю следует оказывать то же почтение, что и Верховному Господу, ибо он - Его ближайший слуга. Так гласят все богооткровенные писания, и этому указанию следуют все авторитеты. Духовный учитель - истинный представитель Шри Хари [Кришны], и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
йасйа - кого (духовного учителя); прасадат - милостью; бхагават - Кришны; прасадах - милость; йасйа - кого; апрасадат - без милости; на - не; гатих - путь к успеху; кутах апи - отовсюду; дхйайан - медитируя на; стуван - прославляя; тасйа - его (духовного учителя); йашах - славу; трисандхйам - три раза в день (на восходе солнца, в полдень и на закате); ванде - я приношу поклоны; гурох - моего духовного учителя; шри-чарана-аравиндам - лотосным стопам.
Благословение Кришны можно обрести лишь по милости духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства обречены на провал. Поэтому я должен всегда помнить о своем духовном учителе и прославлять его. Не меньше трех раз в день должен я склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего духовного учителя.
КОММЕНТАРИЙ Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады
В этой песне Нароттама дас Тхакур молит Господа Чайтанью: "О мой Господь, пожалуйста, будь милостив ко мне, ибо во всех трех мирах нет никого милосерднее Твоей Светлости". И это действительно так. С подобной молитвой к Господу Чайтанье обращался не только Нароттама дас Тхакур, но и Рупа Госвами. Впервые встретив Господа Чайтанью в Праяге (Аллахабад), Шрила Рупа Госвами сказал: "О мой Господь, Ты - самое щедрое из всех воплощений, ибо раздаешь любовь к Кришне, сознание Кришны". Когда Сам Кришна находился на земле, Он просил нас предаться Ему, но не раздавал Себя с такой щедростью. Он ставил условие: "Сначала предайтесь Мне". Но Господь Чайтанья, хоть Он и является Самим Кришной, не ставит никаких условий. Он просто дает любовь к Кришне и говорит: "Берите же ее!" Поэтому Господь Чайтанья считается самым щедрым воплощением. Нароттама дас Тхакур говорит: "Пожалуйста, будь милостив ко мне. Хорошо зная, как низко пали люди, живущие в этот век, Ты очень великодушен и полон сострадания к ним. Знай же, что я самый падший. Нет никого, кто бы пал так низко, как я". Патита-павана-хету тава аватара - "Ты нисшел только для того, чтобы исправить падшие обусловленные души, но я уверяю Тебя: Ты не найдешь более падшей души, чем я. Поэтому начни с меня". Затем он молится Господу Нитьянанде: ха ха прабху нитйананда премананда-сукхи - "Дорогой Господь Нитьянанда, Ты исполнен радости и духовного блаженства. Ты всегда выглядишь очень счастливым, и потому я пришел к Тебе, ибо я несчастнейший из всех. Если же Ты взглянешь на меня, быть может, я стану таким же счастливым, как и Ты". Потом он молится Адвайте Прабху. Дойа коро сита-пати адваита госаи. Жену Адвайты Прабху звали Ситой, поэтому иногда Его называют сита-пати. Нароттама дас Тхакур молит Его: "Дорогой Адвайта Прабху, супруг Ситы, Ты очень милостив. Пролей же на меня Свою милость. Если Ты будешь милостив ко мне, то Господь Чайтанья и Нитьянанда тоже смилостивятся надо мной". На самом деле именно Адвайта Прабху попросил Господа Чайтанью низойти в этот мир. Увидев, что все падшие души, не имея представления о сознании Кришны, заняты только удовлетворением своих чувств, Адвайта Прабху исполнился сострадания к ним. Вместе с тем Он понял, что Сам не сможет помочь им, и потому стал молить Господа Кришну: "Пожалуйста, приди Сам. Только Ты сможешь спасти эти падшие души". И вняв Его просьбе, Господь Чайтанья нисшел на землю. Поэтому неудивительно, что Нароттама дас Тхакур молит Адвайту Прабху: "Если Ты будешь милостив ко мне, то Господь Чайтанья и Нитьянанда обязательно явят мне Свою милость". Затем он молится Госвами: ха ха сваруп, санатана, рупа, рагхунатха. Под именем сваруп подразумевается Сварупа Дамодара, личный секретарь Господа Чайтаньи. Он постоянно находился рядом с Чайтаньей Махапрабху и исполнял все Его желания. Сварупа Дамодара и Говинда, два ближайших спутника Господа Чайтаньи, всегда сопровождали Господа. Поэтому Нароттама дас Тхакур молится Сварупе Дамодаре, а затем - шестерым Госвами, ближайшим ученикам Господа Чайтаньи: Шри Рупе Госвами, Шри Санатане Госвами, Шри Рагхунатхе Бхатте Госвами, Шри Гопале Бхатте Госвами, Шри Дживе Госвами и Шри Рагхунатхе дасу Госвами. Эти шесть Госвами получили от Господа Чайтаньи личное указание расширять это движение сознания Кришны, и Нароттама дас Тхакур молит также и их даровать ему свою милость. Следующим ачарьей, преемником шести Госвами, был Шриниваса Ачарья. Нароттама дас Тхакур родился почти в одно время с ним, и в цепи ученической преемственности он стоит сразу за ним. Близким другом Нароттамы даса был Рамачандра Чакраварти, и Нароттама дас молит: "Я хочу всегда быть вместе с Рамачандрой". Он хочет всегда находиться в обществе преданного. В сущности, это один из основных моментов в преданном служении: мы должны всегда молить духовных наставников, ачарьев, о милости и общаться с чистыми преданными. Тогда нам будет легче развить в себе сознание Кришны и снискать милость Господа Чайтаньи и Господа Кришны. Об этом поет в своей песне Нароттама дас Тхакур.
4 кришна се томара, кришна дите паро, томара шакати ачхе ами то' кангала, `кришна' `кришна' боли', дхаи тава пачхе пачхе
1. О Вайшнава Тхакур! О океан милости, сжалься надо мной, своим слугой, и очисть меня от всей скверны, дав приют в тени своих лотосных стоп. Я смиренно держусь за твои стопы.
2. Избавив меня от шести недостатков и обуздав шесть моих побуждений, даруй своему слуге шесть положительных качеств. О, пошли мне шесть видов святого общения.* Исполненный надежды, я жду, когда же смогу общаться с тобой.
* К шести недостаткам относятся: переедание или накопление денег в большем количестве, чем требуется; чрезмерные усилия, направленные на достижение материальных целей; пустые разговоры о мирских делах; чрезмерная привязанность к правилам и предписаниям, данным в шастрах, или необоснованное пренебрежение ими; общение с людьми, не имеющими духовных интересов; жажда материальных достижений. Шесть побуждений - это требования ума, языка, желудка и гениталий, а также гнев и желание говорить. Шесть положительных качеств таковы: энтузиазм, терпение, уверенность, твердая решимость делать то, что благоприятно для преданного служения, отказ от общения с непреданными, стремление всегда следовать по стопам ачарьев прошлого. Духовное общение проявляется в шести видах деятельности: преданные подносят и принимают дары, делятся своими сокровенными мыслями и с верой задают вопросы, касающиеся преданного служения, угощают других духовной пищей и принимают угощения.
3. У меня самого нет сил петь святое имя Господа Хари. Поэтому молю тебя о милости: даруй мне вместе с крупицей веры великое сокровище - святое имя Кришны.
4. У тебя есть Кришна, и в твоей власти дать Его и мне. Поистине, я жалок и просто бегу за тобой, взывая: "Кришна! Кришна!" http://vtext.ru/none_049/00000021.htm
С интересом посмотрел и послушал проповедь Хамсадуты прабху в 2010 году в Santa Rosa Jr. College (колледж с двухгодичным курсом в Санта-Розе) в классе профессора Грэди, читающей курс по азиатской философии. Всё очень напоминает то, как проповедовал Шрила Прабхупада. Вайшнавская одежда, киртан, прямая проповедь, те же примеры, которые дает в своих лекциях Шрила Прабхупада, цитаты из Бхагавад-гиты, хорошее знание философии сознания Кришны и способность отвечать на вопросы. Короче говоря, искренне рад за Хамсадуту прабху, что, несмотря на то, что он пережил, он оказался единственным из 11 "зональных ачарьев" (и первым "падшим" из них), кто попытался реформировать себя и снова утвердиться в служении Шриле Прабхупаде.
В связи с этим вспомнил письмо, написанное Хамсадуте прабху секретарем Шрилы Прабхупады:
ИСККОН МЕЖДУНАРОДНОЕ ОБЩЕСТВО СОЗНАНИЯ КРИШНЫ Основатель-Ачарья: Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
31 июля 1977 г.
Мой дорогой Хансадутта Махараджа!
Пожалуйста, прими мои самые смиренные поклоны. Шрила Прабхупада поручил мне поблагодарить тебя за твое письмо от 25 июля 1977 года.
В своем письме ты говоришь, что не понимаешь, почему он проливает на тебя свою милость. Его Божественная Милость незамедлительно ответил: "Потому что ты мой искренний слуга. Ты оставил привязанность к хорошей, красивой жене, и это особое благословение. Ты настоящий проповедник. Поэтому ты мне нравишься (далее смеясь). Иногда ты становишься упрямым, но это характерно для людей разумных. Сейчас в твоем распоряжении отличное поле деятельности. Возделывай его, и ты добьешься признания. Никто тебя там не потревожит. Делай свое дело и продолжай становиться ритвиком и действовать от моего имени.
Шрила Прабхупада слушал с огромным вниманием, когда я читал ему газетную статью. Он был очень доволен: "Эта статья расширяет круг твоего признания. Замечательная статья. Поэтому газета выделила под нее так много места. Ее нужно перепечатать в "Back to Godhead". Там открыли рубрику под названием "Высказывания Прабхупады", и твоя статья может быть озаглавлена "Высказывания учеников Прабхупады". Мы, несомненно, опубликуем эту статью. Пусть тот мошенник, о котором ты пишешь, выглядит в глазах читателей последним глупцом. Я наслаждался, читая эту статью. Я хочу, чтобы мои ученики чаще высказывались… подкрепленные должным обоснованием. "Брахма сутра сунистхита", это проповедь. Я благословляю вас. Вы, мои ученики, должны идти вперед. Вы бросили вызов, и им нечего сказать в ответ. Нужно пригласить этого ученого, доктора Ковура, на симпозиум "Жизнь происходит из жизни" Сварупы Дамодары. Он может чему-нибудь научиться на этом научном собрании".
Да, ты, конечно, можешь воспользоваться деньгами, предназначенными для проведения программы ИСККОН "Food Relief". Мы собираем деньги в Америке и направляем их на раздачу пищи. Таково мое предложение. Когда на пункт раздачи пищи приходит по триста человек, то это не шутка. Ты рассказал так много замечательных вещей. Я хотел бы попробовать то, что вы там готовите, но я не могу. Но, просто слушая список блюд, я испытываю удовлетворение. Сегодня утром я думал о тебе, а сейчас читаю твое письмо.
(последний абзац нечитаемый)
Твой слуга, (подпись Тамал Кришны Госвами)
Тамал Кришна Госвами Секретарь Шрилы Прабхупады
...и несколько цитат из писем Шрилы Прабхупады о проповеди и распространении книг в колледжах:
Расширяй свою деятельность в студенческом городке, потому что молодое поколение – это наша надежда на будущее. Пока бамбук зеленый, его можно сгибать и разрезать, но когда он созревает и желтеет, если попытаться согнуть его, он сломается. Кришна – неувядающая, вечно юная Изначальная Личность, и Он собирает вокруг Себя всех юношей и девушек в виде пастушков и гопи в Своей вечной Вриндавана-лиле. Поэтому приложи серьезные усилия, чтобы привлечь юные сердца, и ты добьешься успеха. Постарайся получить этот студенческий дом как можно скорее. - Теперь старайся издавать литературу на местном языке все больше и больше и распространяй нашу философию во всех школах и колледжах Голландии. - Я особенно рад узнать, что ты внедряешь мои книги в качестве учебных пособий в колледжах. Мы должны прилагать особые усилия для привлечения образованных молодых людей и девушек в вашей стране, чтобы в будущем у нас было много достойных лидеров, которые сохранят силу Движения Сознания Кришны. - Я уже сообщал тебе о своей успешной программе в Бостоне – почти весь месяц я посещал многочисленные собрания в колледжах, университетах и церквях. - Продавай книги, проводи киртану в публичных местах, таких как школы и колледжи, проповедуй. (из сборника писем: http://www.iskconirm.com/ru/pisma_shrily_prabhupady.htm)
И еще на тему проповеди в школах и колледжах - выдержка из информационного бюллетеня ИРМ №59:
Проповедь в школе
Еще одна замечательная возможность для проповеди появилась во время распространения книг на улицах Нью-Йорка. Бхакта Гханшьям, преданный санкиртаны из центра ИРМ в Нью-Йорке, проповедовал и продал книгу одной молодой женщине, которая оказалась преподавателем в местной школе. Книга ее настолько поразила, что через некоторое время она вернулась к тому же месту на Юнион Сквер, где нашла Бхакту Гханшьяма, продолжавшего распространять книги, и попросила его прочитать лекцию о религии и философии ее шестиклассникам. Сама она преподавала английский язык в этой школе, расположенной в Нижнем Манхэттене.
Бхакта Гханшьяма и матаджи Вани, преданная из нью-йоркского храма, отправились в школу, где проповедовали двум разным классам. Они открыто проповедовали сознание Кришны, как оно представлено в книгах Шрилы Прабхупады, а затем отвечали на многочисленные вопросы любознательных детей. После этого преданные провели киртан. Оба класса были очень впечатлены презентацией сознания Кришны и громко аплодировали преданным, но еще больший экстаз они испытали, когда каждый ученик получил прасадам! Преподаватель сказала, что дети хотели еще пообщаться с преданными и были очень огорчены, что преданные вынуждены были уйти, когда урок подошел к концу. Некоторые школьники даже сказали, что готовы были пропустить обед, лишь бы подольше послушать преданных. Учительница с радостью купила набор книг Прабхупады и выставила их в своем классе, после чего проводила преданных, вручив им карточку благодарности школы. Она с большой теплотой поблагодарила их за презентацию и сказала, что очень счастлива, что преданные пришли в ее класс и рассказали о философии сознания Кришны. Она также пообещала прийти в наш храм на воскресный пир.
По ссылке выложено несколько видео о недавнем открытии нового храма прабхупадануг в Саннивейл (США). С интересом посмотрел экскурсию по храму, приветствие Божеств (как я понял, это было в день открытия храма) и церемонию посвящения в ученики Шрилы Прабхупады (никогда до этого не видел, как это выглядит на практике).
Что хочу отметить:
1) Понравилось помещение, всё выглядит хорошо продуманным и удобным. Очень красивое мурти Шрилы Прабхупады, впечатляет алтарь и его интерьер, и, конечно, очень красивые Божества Шри Шри Кришны Баларамы и изображения двух Божеств из Бангалорского храма ИСККОН (Шри Шриниваса Говинда и Шри Шри Прахлада-Нрисимхадев). Как я понял, официально центр действует под названием "India Heritage Foundation" ("Фонд наследия Индии"). Судя по тому, что все объединения "ритвиков" в США называются не "ИСККОН", я полагаю, что в этом плане есть юридические сложности, хотя наверняка этого не знаю, возможно, есть и другие причины.
2) В храме продаются оригинальные книги Шрилы Прабхупады (судя по обложкам "Бхагавад-гиты как она есть" 1972 г. издания и книги "КРШНА" 1970 г. издания). Кроме того, там же выставлены фигурки Кришны и Его преданных (возможно, на продажу) - я как раз недавно читал подборку цитат на эту тему. Шрила Прабхупада хотел, чтобы в каждом храме ИСККОН были "куклы" на темы сознания Кришны, т.к. таким было желание его духовного учителя, и это замечательный способ привлечения людей к Кришне. Шрила Прабхупада в письмах очень хвалил одного преданного, который сделал такие куклы. Насколько я понимаю, это может относиться как к маленьким фигуркам, так и вплоть до диарам (о которых тоже упоминал Шрила Прабхупада как о способе делать выставки для проповеди) и роботозированных постановок (как в бангалорском храме сцена с ямадутами, вишнудутами и Аджамилой представлена в таком виде). Во время физического присутствия Шрилы Прабхупады в лос-анджелесском храме была открыта F.A.T.E. - First American Transcendental Excibition ("Первая американская трансцендентная выставка"). Там, где Шрила Прабхупада пишет о куклах, он в одном из писем просил открыть музей, посвященный Кришне, в Вашингтоне, т.к. это столица США и там много разных музеев. Причем вместе с музеем должен был быть ресторан и книжный магазин - замечательное сочетание.
3) Сбоку от алтаря находится большой экран. Очень хорошее решение, т.к., видимо, он служит для того же, что и в бангалорском храме (а этот храм в США открыли бангалорские преданные). Когда поются бхаджаны, проводится арати, когда в храме включается аудиозапись лекции Шрилы Прабхупады и в других подобных случаях, на экране отображаются соответствующие титры. В результате, например, нет нужды всем раздавать песенники.
4) По поводу церемонии посвящения. Очень хорошие лекции/объяснения Яшодананданы прабху и Чанчалапати прабху. Кстати, ритвическая инициация проведена полностью в соответствии с указаниями Шрилы Прабхупады - Чанчалапати прабху является членом GBC и ритвиком (по решению GBC). Этот совет GBC в Индии создан в 2008 г. соответствии с документом "Указания по менеджменту" (1970 г.) и раз в три года частично переизбирается президентами храмов и из их состава (в октябре этого года состоялось первое переизбрание при участии более 20 президентов храмов), как и указывал Шрила Прабхупада (в современном ИСККОН этому не следуют, что нарушает систему взаимного контроля руководителей и провоцирует очень опасную коррупцию). Насколько я знаю, фактически на сегодняшний день это является единственным легитимным советом GBC. Яшодандана прабху - известный ученик Шрилы Прабхупады, повстречался с ним еще в 1960-х годах, много путешествовал и проповедовал - в Японии, Индии, США и т.д., собирал средства на строительство Кришна-Баларама Мандира во Вриндаване, был директором гурукулы во Вриндаване (по крайней мере, в 1977 г.).
6) Таким образом, в храме: поклоняются как гуру только Шриле Прабхупаде и не поклоняются неистинным гуру; продают оригинальные книги и читают лекции по ним; есть представитель GBC и уполномоченный ритвик, что потенциально должно обеспечить должное руководство и даже церемонию посвящение в ученики Шрилы Прабхупады (хотя сама по себе церемония и не очень важна). Остается не отклоняться в других аспектах, а три ключевые задачи возрождения ИСККОН практически реализованы (может быть, в дальнейшем дойдет дело и до фермы и варнашрамы; как дело обстоит с распространением книг, прасада и Харинамами, не знаю).
5) Прабхупадануги в США и Канаде восприняли это событие со значительным энтузиазмом и хотят, чтобы такие храмы появились в других местах (судя по комментариям и новостям). Очень интересно, что было проявлено существенное сотрудничество между разными объединениями "ритвиков". Храм открыт бангалорскими преданными, в то время как Яшоданандана прабху (проводил арати, говорил о значении инициации и организовывал ягью) - президент "Общества Харе Кришна", новость об открытии храма (например, здесь: http://www.prabhupadanugas.eu/?p=23812) написал Пуранджана прабху, ключевое лицо в PADA. И, кажется, другие ученики Шрилы Прабхупады были на открытии и/или очень хорошо отозвались об этом событии. Естественно, начало этому было положено ИРМ, т.к. президент бангалорского храма Мадху Пандит прабху стал "ритвиком" после прочтения "Последнего приказа" в 1998 г. и потом храм несколько лет возглавлял ИРМ, и другие преданные тоже становятся убежденными прабхупаданугами в большинстве случаев благодаря публикациям Кришнаканта прабху. Оригинальные книги Шрилы Прабхупады издаются Krishna Books, Inc. (по лицензии ББТ), насколько я в курсе, во многом благодаря усилиям Мадхудвиши прабху (и Хамсадуты прабху, который отсудил лицензию у ББТ). Тема о создании GBC и регулярном переизбрании в Бангалоре обсуждалась при участии Нимая Пандита прабху из Нью-Йорка (смотрел видеозапись соответствующего иштагоштхи в бангалорском храме) - не знаю, как сейчас, но раньше он состоял в Prabhupada Sankirtan Society. Все эти решения теоретически можно было бы быстрее и проще принять "сверху", если бы руководство ИСККОН тщательно воплощало в жизнь указания Шрилы Прабхупады (в чем они, увы, не очень заинтересованы), а в реальности для того чтобы во всем этом разобраться и реализовать на практике понадобилось больше 30 лет, большую часть которых этот процесс долго "буксовал", что в принципе нормально для любого серьезного начинания.
Короче говоря, я рад за преданных в Калифорнии. Хочется, чтобы всё это поскорее появилось и в России. Конечно, восстановление следования указаниям Шрилы Прабхупады должно достичь максимально возможной стадии, включая философские и организационные принципы, расставленные им акценты и даже церемонии. Видимо, тогда и эффект будет максимальным, хотя для этого еще предстоит сделать многое. Каждый из нас может серьезно подумать над тем, чем в силах помочь этому. Помощь очень нужна, и если есть желание и предложения, пишите в личку или здесь на форуме...
Отправлено: 20.02.12 10:22. Заголовок: История успеха банга..
История успеха бангалорского храма ИСККОН - итоги года
Похоже, в Бангалоре последователи Шрилы Прабхупады активно восстанавливают ведическую культуру. Итоги одного года (1 апреля 2010 – 31 марта 2011) бангалорской общины Международного общества сознания Кришны.
Перевод титров к видео: История успеха бангалорского храма ИСККОН - итоги года
- За год храм посетили 3 670 260 человек. - Количество посетителей храма, совершивших Пушпанджали Севу: 60 628 - Количество семей – спонсоров, посетивших храм, чтобы принять участие в специальной пудже (службе в день своего рождения): 12 989 семей. 64 945 человек почтили Шри Кришна прасадам как часть специальной пуджи. - Количество обедов, розданных в рамках программы "Акшая Патра": 187,8 миллионов. Более 40 миллионов обедов были розданы в государственных школах Бангалора. В данный момент программа "Акшая Патра" действует в 17 населенных пунктах и 8 штатах Индии. - Количество листовых чашек (донна) бесплатного кичиди прасадам (освященной пищи), розданных ежедневным посетителям храма: 3 303 000. - Количество молодых людей, принявших участие в молодежных программах храма "Друзья Господа Кришны" (FOLK):17 773. За последние десять лет в проводимых храмом программах для молодежи приняли участие около 125 000 человек. - Количество распространенных комплектов "Шримад-Бхагаватам": 1 125 - Количество распространенных книг Шрилы Прабхупады (помимо "Шримад-Бхагаватам"): 111 165 маленьких книг, 30 724 средних книг, 55 395 больших книг, 660 маха-больших книг, 130 комплектов "Чайтанья-чаритамриты", 1310 наборов маленьких и средних книг. - Количество распространенных журналов: 530 800 KrishnaVoiceна английском, 280 850 BhaktivedantaDarshana на языке каннада. - Количество школьников, принявших участие в фестивале "Гита Фест": 10 536. В ходе фестиваля учащиеся школ приняли участие в 28 различных конкурсах и мероприятиях, основанных на Бхагавад-гите. - Количество школьников, принявших участие в KrishnaContests ("Викторины Кришны"): 79 896 школьников со всего штата Карнатака. Школьники сдавали письменные тесты с многочисленными вариантами ответов по литературе, адаптированной из книг Шрилы Прабхупады. - Количество детей, посетивших CultureCamp ("Культурный лагерь"): 810. В течение трех недель летних каникул школьники жили в лагере, проходя обучение различным аспектам ведической культуры. - Количество школьников, принявших участие в HeritageFest ("Фестиваль наследия"): 42 000 учащихся из более 1000 школ. Это ежегодный фестиваль, проводимый в храме. В его ходе дети участвуют в 26 конкурсах и состязаниях в области музыки, танцев, театральных постановок, художественного искусства, ведической викторины и т.д. Центром всех конкурсов были сюжеты "Махабхараты", "Рамаяны" и "Шримад-Бхагаватам". - Количество школьников, принявших участие в программе ValuesPlus("Развитие ценностей"): 3 800 детей. "Развитие ценностей" – это проводимая в некоторых школах в течение года программа укрепления характера путем развития этических ценностей, основанных на ведических текстах. - Количество программ "Шри Кришна Калакшетра": 48 еженедельных программ с участием 930 артистов в рамках Сангита Севы, проводимой в Главном храмовом зале для удовольствия Господа и его преданных. - Количество фестивальных концертов: 118 с участием 1 884 артистов. По случаю фестивалей в храме проводятся специальные концерты и пение "Шри Вишну Сахасранама" ("Тысяча имен Шри Вишну").
Отправлено: 31.10.13 15:27. Заголовок: Интервью с Вишвамитр..
Интервью Вишвамитры прабху
8 октября 2013 года, в 14 часов по московскому времени Вишвамитра Прабху, один из первых советских преданных, оставил тело. Месяц назад у него обнаружили рак, последний день он был без сознания, ушел в гостевой Краснодарского храма, в окружении преданных и под звуки киртаны.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 15
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет